17:35 Jul 7, 2002 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nadia Chamina Russian Federation Local time: 05:40 | ||||
Grading comment
|
Siete tutti sani e ... Explanation: Siete tutti sani e salvi? Eravate in macchina? Spero nessuno ha guidato ubriaco. [Сьете тутти сани э сальви? Эравате ин маккина? Спэро нессуно а гуидато убриако] какой ужас в "транскрипции"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Siete tutti quanti sani e salvi? Non и che per caso vi siete messi a guidare in stato di ubriachezza Explanation: Пробую с русскими буквами...Сиэте тутти куанти сани е салви? Нон э ке куалкуно си э мессо а гуидаре ин стато ди увриакецца? Росселла... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Alla fine -siete tutti sani e salvi?Eravate in macchina?Non eravate ubriachi al volante? Explanation: Алла фине - сиете тутти сани э сальви, эравате ин маккина? Нон эравате убриаки аль воланте? Не знаю как вам подходит транскрипция по-русски:) Удачи в диалоге! Nady |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.