KudoZ home » Italian to Russian » Transport / Transportation / Shipping

franco sede

Russian translation: Гарантийное обслуживание осуществляется по месту нахождения компании производителя

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:La garanzia õ fornita franco sede dittà
Russian translation:Гарантийное обслуживание осуществляется по месту нахождения компании производителя
Entered by: Ekaterina I.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Feb 21, 2005
Italian to Russian translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
Italian term or phrase: franco sede
La garanzia è fornita franco sede dittà.........
Ekaterina I.
по месту нахождения (компании) производителя
Explanation:
в зависимости от контекста
а) гарантийное обслуживание (гарантийные обязательства поставщика) осуществляется по месту нахождения (на заводе и т.п.)
б) если ditta не есть производитель/поставщик, а покупатель то можно предположить, что гарантия распространяется/действует только на покупателя (по месту его нахождения), но не в отношении конечного пользователя, к-му это что-то будет перепродано...
Selected response from:

DDim
Grading comment
Спасибо, Вы мне часто очень помогаете.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1по месту нахождения (компании) производителя
DDim


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
по месту нахождения (компании) производителя


Explanation:
в зависимости от контекста
а) гарантийное обслуживание (гарантийные обязательства поставщика) осуществляется по месту нахождения (на заводе и т.п.)
б) если ditta не есть производитель/поставщик, а покупатель то можно предположить, что гарантия распространяется/действует только на покупателя (по месту его нахождения), но не в отношении конечного пользователя, к-му это что-то будет перепродано...

DDim
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Вы мне часто очень помогаете.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marishka: Franco - 1)§ã§Ó§à§Ò§à§Õ§ß§í§Û, §æ§â§Ñ§ß§Ü§à, §ã§Ó§à§Ò. §à§ä §à§Ò§ñ§Ù§Ñ§ä§Ö§Ý§î§ã§ä§Ó2)§Ò§Ö§Ù §â§Ñ§ã§ç-§Ó §á§à§Ü§å§á-§Ý§ñ3)§à§ã§Ó§à§Ò §à§ä §å§á§Ý§Ñ§ä§í, §Ò/§á§Ý. Cos¨¬ spiegano i dizionari.Io intendo la garanzia oltre i limiti stabiliti, comunque - senza s
34 mins
  -> ÷òî-òî íå "âúåçæàþ".... :(
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search