ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Serbian » Electronics / Elect Eng

cavetto

Serbian translation: višežilna žica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cavetto
Serbian translation:višežilna žica
Entered by: Aleksandar Skobic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Jul 27, 2011
Italian to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: cavetto
cavetto alluminio e magnesio ø 1,6 mm 400 m
mollone di tensione per cavetto.
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:22
(aluminijumska) žica
Explanation:
samo u ovom slučaju, pogledajte ovo:

http://elpaitalia.it/download/fascicolo_01.pdf
7456A cavetto alluminio e magnesio
ø 2,0 mm 400 m
7456A alluminium and magnesium wire
ø 2,0 mm 400 m spool


ova doduše služi za zavarivanje:
Žica za zavarivanje aluminijuma Italijanskog proizvođača NOVOFIL. Oznaka žice AlMg 5%(magnezijum).Prečnik 0,8,na velikom koturu,težina 6 kg. Cena je za jedan kilogram.
http://www.goglasi.com/search?q=aluminijumska zica&p=7
Selected response from:

lidija68
Italy
Local time: 07:22
Grading comment
Hvala, ja sam ipak naišao na prevod da je to u ovom slučaju višežilna žica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(aluminijumska) žica
lidija68
3kabl
Dragomir Kovacevic


Discussion entries: 4





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(aluminijumska) žica


Explanation:
samo u ovom slučaju, pogledajte ovo:

http://elpaitalia.it/download/fascicolo_01.pdf
7456A cavetto alluminio e magnesio
ø 2,0 mm 400 m
7456A alluminium and magnesium wire
ø 2,0 mm 400 m spool


ova doduše služi za zavarivanje:
Žica za zavarivanje aluminijuma Italijanskog proizvođača NOVOFIL. Oznaka žice AlMg 5%(magnezijum).Prečnik 0,8,na velikom koturu,težina 6 kg. Cena je za jedan kilogram.
http://www.goglasi.com/search?q=aluminijumska zica&p=7

lidija68
Italy
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala, ja sam ipak naišao na prevod da je to u ovom slučaju višežilna žica.
Notes to answerer
Asker: Hvala! Naslov dokumenta je: "FILI, CORDE, CAVETTI e BANDE". Zaista me buni ovo "cavetti", jer nisam siguran da je samo žica. Posle se jedino još spominje: "mollone di tensione per cavetto".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  donato86
1 min
  -> hvala Donato

agree  Dusica Saveva
16 hrs
  -> hvala Dušice
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kabl


Explanation:
kabl

Dragomir Kovacevic
Italy
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala Dragomire!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: