Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Eletronics | | Italian term or phrase: ventose per il sollevamento | | Le zone vetrate sono costituite da vetri antisfondamento Sp.11 mm, quindi per il loro montaggio smontaggio sarà opportuno fornirsi di apposite ventose per il sollevamento, i vetri saranno bloccati con appositi profili in polietilene fissati alla struttura ½ viti M6 con fori filettati da eseguire in opera sulla struttura. |
| TAMARA CUTICKudoZ activityQuestions: 48 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 15 Croatia
| | Local time: 07:22
|
| | Serbian translation:vakum dizalice ili hvataljke | Explanation: Uz pomoć ovakve vakum dizalice manipulisanje čeličnim tablama od kojih su neke teške i preko tone, izgleda veoma jednostavno i lako. |
| Selected response from: Milica Jakovljevic Local time: 07:22
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
53 mins confidence:  
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |