ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Serbian » Law (general)

RACCOLTA DI RISPARMIO TRA IL PUBBLICO

Serbian translation: prikupljanje štednje od građana


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:20 Feb 26, 2010
Italian to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Italian term or phrase: RACCOLTA DI RISPARMIO TRA IL PUBBLICO
Reč je o opisu delatnosti firme iz registra Privredne komore.
Cela rečenica glasi>
E` fatto peraltro espresso divieto di intraprendere attivita' sottoposte a riserva di legge, quali attivita' di raccolta di risparmio tra il pubblico, di gestione di fondi di investimento colettivo in valori mobiliari......
Gordana Katic
Serbia
Serbian translation:prikupljanje štednje od građana
Explanation:
kod nas se u bankama kaže štednja građana
Selected response from:

jasna gonda
Local time: 07:23
Grading comment
Hvala puno!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4prikupljanje štednje od građana
jasna gonda


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prikupljanje štednje od građana


Explanation:
kod nas se u bankama kaže štednja građana

jasna gonda
Local time: 07:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 2
Grading comment
Hvala puno!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: