ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Serbian » Military / Defense

capsule innescanti a percussione

Serbian translation: udarna kapisla


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:capsule innescanti a percussione
Serbian translation:udarna kapisla
Entered by: Vladimir Micic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Oct 30, 2009
Italian to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense
Italian term or phrase: capsule innescanti a percussione
Testo originale: "U pogledu drumskog transporta robe koja je klasifikovana kao 1.4S, pod brojevima UN 0012 (municija s inertnim projektilima), UN 0014 (cartucce a salve), UN 0044 (capsule innescanti a percussione) i UN 0055 (bossoli di cartucce vuote con capsule innescanti) koji je uređen Sporazumom ADR za drumski prevoz opasne robe".
Guido Villa
Local time: 04:03
udarna kapisla
Explanation:
Ssve kapisle služe za opaljivanje različitih vrsta eksploziva. U ovom slučaju radi o kapisli koja se aktivira na udar (udarnom iglim oruđa ili oružja) i aktivira eksplozivno punjenje unutar čaure.
Selected response from:

Vladimir Micic
Serbia
Local time: 04:03
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1udarna kapisla
Vladimir Micic


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
udarna kapisla


Explanation:
Ssve kapisle služe za opaljivanje različitih vrsta eksploziva. U ovom slučaju radi o kapisli koja se aktivira na udar (udarnom iglim oruđa ili oružja) i aktivira eksplozivno punjenje unutar čaure.

Vladimir Micic
Serbia
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragomir Kovacevic
5 hrs
  -> Zahvaljujem
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 5, 2009 - Changes made by Vladimir Micic:
Edited KOG entryGuido Villa's old entry - "capsule innescanti a percussione" => "udarna kapisla"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: