Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Slovenian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | | Italian term or phrase: il NOF aggiornato | Prosim za terminološko pojasnilo v zvezi s plinskimi terminali.
Ugotovila sem, da je "NOF" Nulla Osta di Fattibilità, vendar ne najdem ustreznice v SLO. Bi lahko prevedla "DOPOLNJENO DOVOLJENJE ZA IZVEDBO" ali celo "DOPOLNJENO GRADBENO DOVOLJENJE". Je to smiselno, če gre za terminal? Hvala!
Kontekst je:
"In fase di progetto esecutivo il proponente dovrà sottoporre a Verifica di Ottemperanza il NOF aggiornato. Qualora tale rapporto implichi variazioni progettuali rispetto a quanto indicato nel SIA (=Studio di Impatto Ambientale), il proponente dovrà sottoporre a nuova procedura di VIA (=valutazione di impatto ambientale) o di esclusione dalla VIA tali variazioni. In ogni caso,qualora il NOF o il rapporto di sicurezza definitivo impongano per le aree "Safety Zone" e "Area to be Avoided" raggi dal Terminale superiori ai 500 m, il proponente dovrà sottoporre a procedura di VIA gli impatti derivanti dagli incrementi di tali aree". |
| verbalistkaKudoZ activityQuestions: 3 (none open) Answers: 0
| Local time: 07:23
|
| | Selected response from:
Tone Dolgan Local time: 07:23
| Grading comment Hvala za dobro referenco. Se strinjam z rešitvijo. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |