Italian to Slovenian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Italian term or phrase: Si comunichi. | | avrei bisogno della traduzione in sloveno di questo termine giuridico - il giudice dice al cancelliere di comunicare alle parti la decisione del giudice. grazie |
| | | Slovenian translation:naj se sporoči | Explanation: lahko tudi: naj se obvesti, naj se seznani
Primer: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj se zadevnim strankam (zadevnima strankama) sporoči odločitev (ali odlok ali sklep) spdišča... ali: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj zadevne stranke seznani s sklepom (odlokom) sodišča... ali: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj zadevne stranke obvesti o sklepu (odloku) sodišča... |
| Selected response from: ir1 Slovenia Local time: 21:57
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 day11 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 naj se sporoči
Explanation: lahko tudi: naj se obvesti, naj se seznani
Primer: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj se zadevnim strankam (zadevnima strankama) sporoči odločitev (ali odlok ali sklep) spdišča... ali: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj zadevne stranke seznani s sklepom (odlokom) sodišča... ali: Sodnik naroči sodnemu tajniku, naj zadevne stranke obvesti o sklepu (odloku) sodišča...
| ir1 Slovenia Local time: 21:57 Native speaker of: Slovenian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |