Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Archaeology / cermica | | Italian term or phrase: ceramica di impasto | "(...) trova una traccia soprattutto nella produzione ceramica di impasto con decorazione incisa"
Es un libro sobre Italia y arte antiguo.
Muchas gracias.
Victoria |
| Victoria RomeroKudoZ activityQuestions: 154 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 14 Spain
| | Local time: 02:06
|
| | cerámica | Explanation: el término cerámica indica tanto el arte de fabricar vasijas y objetos de arcilla, porcelana o loza (no importa el tipo de material usado), como el conjunto de los objetos en sí y el conocimiento de ellos desde el punto de vista arqueológico.
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT) --------------------------------------------------
Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos |
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 19:06
| Grading comment ¡Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 cerámica
Explanation: el término cerámica indica tanto el arte de fabricar vasijas y objetos de arcilla, porcelana o loza (no importa el tipo de material usado), como el conjunto de los objetos en sí y el conocimiento de ellos desde el punto de vista arqueológico.
Impasto es la amalgama de una o más sutancias que son manipuladas en diversas formas, para diferentes usos.
Creo que la diferencia que se podría hacer sería sobre la técnica utilizada o el color: torneada, moldeada, cocida, pintada, figuras negras, etc.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 28 mins (2005-06-11 12:13:46 GMT) --------------------------------------------------
Perdón! Olvidé escirbir la palabra \"grabada\"... La traducción completa del término es \"CERÁMICA GRABADA\"
Espero haberte ayudado.
Saludos
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |