KudoZ home » Italian to Spanish » Art/Literary

a tal proposito

Spanish translation: para ello, a tal propósito, a este propósito véase la ilustración

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a tal proposito
Spanish translation:para ello, a tal propósito, a este propósito véase la ilustración
Entered by: flaviofbg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:53 Oct 20, 2002
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: a tal proposito
a tal proposito si veda l'illustrazione
Cinzia
para ello, a tal propósito, a este propósito véase la ilustración
Explanation:
Spero di averti aiutato.

Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 01:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2para ello, a tal propósito, a este propósito véase la ilustración
flaviofbg
5 +1como muestra
Pablo Fdez. Moriano


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
para ello, a tal propósito, a este propósito véase la ilustración


Explanation:
Spero di averti aiutato.

Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 541
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxc4rmen
9 mins

agree  xxxcmk
132 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
como muestra


Explanation:
Un poco más de contexto no vendría mal. Depende del contenido de la frase precedente. Probablemente puedas precindir de traducir "a tal propósito", y decir directamente:
"Ver ilustración" o "véase la ilustración".
Si es necesario introducir un nexo, puedes decir:
..., como muestra la ilustración/ como se explica en la ilustración.
Por último, también podrías decir directamente: "a tal propósito, véase la ilustración".
Como digo, depende del contexto.
A ver si te sirve. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 21:05:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, volevo dire \"prescindir\".
PD: Si no es necesario, te recomiendo que lo omitas, ya que en español queda más natural decir directamente \"ver ilustración\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-20 21:55:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, volevo dire \"prescindir\".
PD: Si no es necesario, te recomiendo que lo omitas, ya que en español queda más natural decir directamente \"ver ilustración\"

Pablo Fdez. Moriano
Spain
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search