GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 Jul 7, 2003 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Cuervo-Arango Spain Local time: 19:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | a la recíproca / espero poder devolverte el favor |
| ||
4 | a la orden/ a tu orden |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a la recíproca / espero poder devolverte el favor Explanation: En algunos diccionarios (como TAM de Hoepli, lo traducen como "a la recíproca", pero yo lo he escuchado en contextos en los que un español habría dicho "Espero poder devolverte el favor" |
| |
Grading comment
| ||