GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Feb 14, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / exhibition stands | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
habitación privada // local privado -- "de acceso restringido" Explanation: Ciao Anthony, meglio "privado" o, ancora meglio, "de acceso restringido". "Sitio" è un po' troppo generico. Puoi dire "habitación", "cuarto", "local"... Flavio |
| |
Grading comment
| ||