KudoZ home » Italian to Spanish » Computers (general)

palmare

Spanish translation: ordenador de mano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:palmare
Spanish translation:ordenador de mano
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 May 18, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: palmare
Accendere il proprio PC, Notebook, Palmare ed avviare il browser preferito
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 04:04
de mano
Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-18 13:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

ordenador de mano (España)
computadora de mano (Latinoamérica)
...
Depende del destinatario
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 09:04
Grading comment
Exacto. Muchas gracias. Ordenador para España, Computadora para nosotros. Besos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1de mano
Egmont


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de mano


Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-05-18 13:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

ordenador de mano (España)
computadora de mano (Latinoamérica)
...
Depende del destinatario



    Reference: http://logos.it
    yourdictionary.com - italian
Egmont
Spain
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Exacto. Muchas gracias. Ordenador para España, Computadora para nosotros. Besos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvina Dell'Isola Urdiales: confirmo los matices ;-)
19 mins
  -> Gracias de nuevo Silvina :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search