KudoZ home » Italian to Spanish » Construction / Civil Engineering

pompabile

Spanish translation: bombeable

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pompabile
Spanish translation:bombeable
Entered by: Manuel Hernández Cerezo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 Mar 16, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: pompabile
El texto corresponde a una serie de productos para la rehabilitación de edificios y la recuperación de materiales para la construcción (morteros, revoques, etc.).

"XXXXX raggiunge elevate resistenze meccaniche sia alle brevi che alle lunghe stagionature; ha una notevole fluidità, penetra facilmente in spazi anche molto piccoli e presenta un elevato potere adesivo sia al calcestruzzo che al ferro. Mescolandolo con acqua ed inerte secondo giusta curva granulometrica, si ottengono calcestruzzi ad alta resistenza meccanica e chimica, autolivellanti, a ritiro compensato, pompabili, senza fenomeni di segregazione o di bleeding."
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 08:49
bombeable
Explanation:
:-)
Selected response from:

Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 08:49
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6bombeable
Matteo Ghislieri


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
bombeable


Explanation:
:-)


    Reference: http://www.copsa.com/guia/ficha.asp?IdProdq=204
    Reference: http://intranet.sika.es:8020/sikap-web/proyectado.pdf
Matteo Ghislieri
Italy
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: es así. OK
6 mins
  -> gracias, Marina. Que tengas un buen día.

agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias, AVRVM. Buon pomeriggio.

agree  Maria Diehn: Así se usa en el siguiente documento en México: http://www.impi.gob.mx/impi/docs/promocion/cit/carta_patente... de la RAE: "Bombear: Elevar líquido por medio de una bomba".
4 hrs
  -> gracias, Maria.

agree  Yaotl Altan: Tal cual.
5 hrs
  -> gracias, Yaotl.

agree  momo savino
12 hrs
  -> gracias, Momo.

agree  Maria Assunta Puccini
1 day14 mins
  -> Grazie, Maria Assunta... Scusa il ritardo. Sono giorni che un po' ci sono e un po' no. :-\
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search