ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Construction / Civil Engineering

ragni

Spanish translation: grampones o arañas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ragni
Spanish translation:grampones o arañas
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Nov 25, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Es un documento sobre vidrieras o escaparates de vidrio.
Italian term or phrase: ragni
Recentemente hanno avuto grande successo pareti in vetro, in cui le lastre sono sostenute e fissate con mezzi di fissaggio a bracci radiali (cosiddetti *** "ragni" *** ) che ne impegnano porzioni prossime agli spigoli.
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 19:07
grampones o arañas
Explanation:
Hola Yaotl:
Te copio un enlance con imágenes y breves explicaciones:
http://www.adetecsl.es/aranas.html
Suerte :)
Selected response from:

Claudia Luque Bedregal
Peru
Local time: 19:07
Grading comment
Muchas gracias, colega.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4maneta
Mercedes Sánchez-Marco
4grampones o arañas
Claudia Luque Bedregal
3De tipo araña / en forma de arañaMaria Lila


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De tipo araña / en forma de araña


Explanation:
Hola Yaotl:

Me parece que la calificación de araña es consecuencia de la peculiar disposición de los elementos que recuerdan a este animal.

Hay varias entradas en google.com.mx en diferentes tipos de patentes sobre materiales.

Un saludo, María Lila.


Maria Lila
Spain
Local time: 02:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grampones o arañas


Explanation:
Hola Yaotl:
Te copio un enlance con imágenes y breves explicaciones:
http://www.adetecsl.es/aranas.html
Suerte :)

Claudia Luque Bedregal
Peru
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, colega.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maneta


Explanation:
¡Suerte!

Con diferentes elementos de agarre (maneta de acero fundición de alta ... que esta empresa ofrece para dar solución a la sujeción de los vidrios. ...
books.google.es/books?id=o2EEAAAAMBAJ...

Maneta en acero inoxidable AISI 316 realizada mediante le proceso de microfusión a la cera ... Maneta de 4 brazos, articulada para fijar vidrios con angulos ...
www.archiexpo.es/.../fijacion-de-acero-inoxidable-para-muro... suspendido-55028-225505.html

Vidrio climalit 4/12/4. Sellado. Perfil aluminio 70 x 30 x 3mm ... Travesaño sujección tablero 30 x 30mm. Maneta acero inoxidable mate ...
upcommons.upc.edu/pfc/bitstream/.../22_Carpinterias-Detalles%20A3.pdf

Cristal y acero - Mostrando resultados 1 - 50 de 1807 (181ms) .... de avería y de puerta abierta - puertas de acero inoxidable - manetas de - 16 Nov ... mate. sujeción del cabezal mediante varillas de acero cromado. cristal protector. ...
www.habitamos.com/tn/cristal-y-acero



--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-11-25 22:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

manetas ¡En plural, por supuesto!

Mercedes Sánchez-Marco
Spain
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2010 - Changes made by Claudia Luque Bedregal:
Edited KOG entryYaotl Altan's old entry - "ragni" => "grampones o arañas"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: