Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |  Dámaris ZijlstraKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 27 Chile
| | Local time: 20:07
|
| | cámaras de inspección entre estaciones subterráneas | Explanation: De la explicación del enlace deduzco que se trata de "manholes" o pozos/cámaras de inspección/de registro.
En cuanto a "intertratta", mira esta:
"tratta è ancora in uso e specifico per indicare il percorso tra due punti stabiliti di linee ferroviarie, tranviarie, di filobus, autobus, tra due scali successivi di una linea aerea, ecc.: la prima, la seconda t.; nella t. Foligno-Spoleto"...
http://www.treccani.it/vocabolario/tratta/
Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 22 ore (2011-12-08 16:26:10 GMT) --------------------------------------------------
Tal vez la traducción deba hacerse en forma genérica puesto que su función no es solo de inspección, por lo que corrijo mi propuesta:
pozos de acceso entre ramales/estaciones
No tengo tiempo de buscar algo al respecto en este momento, pero creo que este enlace puede servir:
Estudio y definición. Nueva solución constructiva de los **pozos de acceso** de las estaciones de Provençana, Cerdà, Foneria y Foc Cisell de la Línea 9 del Metro de Barcelona. UTE CERDÀ (Scrinser, Comsa, Sorigué)
http://www.infraes.com/proyectos1.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2011-12-14 18:55:08 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada, Dámaris, gracias a ti! |
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 19:07
| Grading comment Gracias, Maria! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:   cámaras de inspección entre estaciones subterráneas
Explanation: De la explicación del enlace deduzco que se trata de "manholes" o pozos/cámaras de inspección/de registro.
En cuanto a "intertratta", mira esta:
"tratta è ancora in uso e specifico per indicare il percorso tra due punti stabiliti di linee ferroviarie, tranviarie, di filobus, autobus, tra due scali successivi di una linea aerea, ecc.: la prima, la seconda t.; nella t. Foligno-Spoleto"...
http://www.treccani.it/vocabolario/tratta/
Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 22 ore (2011-12-08 16:26:10 GMT) --------------------------------------------------
Tal vez la traducción deba hacerse en forma genérica puesto que su función no es solo de inspección, por lo que corrijo mi propuesta:
pozos de acceso entre ramales/estaciones
No tengo tiempo de buscar algo al respecto en este momento, pero creo que este enlace puede servir:
Estudio y definición. Nueva solución constructiva de los **pozos de acceso** de las estaciones de Provençana, Cerdà, Foneria y Foc Cisell de la Línea 9 del Metro de Barcelona. UTE CERDÀ (Scrinser, Comsa, Sorigué)
http://www.infraes.com/proyectos1.htm
-------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2011-12-14 18:55:08 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
De nada, Dámaris, gracias a ti!
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |