gallinella

Spanish translation: Bejel

17:59 Jul 20, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: gallinella
agnolotti di gallinella... una receta
Silvia Blanco
Local time: 06:31
Spanish translation:Bejel
Explanation:

Bejel (Trigla lucerna): Tríglido muy común en nuestras aguas. De régimen bentónico, suele caer en los aparejos de fondo, pero no es objeto de pesca específica. No tiene mucho interés deportivo ni gastronómico, por lo que no es perseguido.

En Galicia lo llaman Alfóndiga

En Italia se llama gallinella y también cappone.
Selected response from:

Edmond Laporte
Grading comment
Gracias Edmond! creo que es eso... puede llamarse también "Rubio" en español?. En otra receta que tengo, habla del Cappone... no será un pescado en vez de un capón!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Tilapia o "gallina de agua" (pez)
Gabriela Rodriguez
5gallineta
Sonia López Grande
5Bejel
Edmond Laporte


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gallineta


Explanation:
Gallineta Común
Sirve como materia prima para la obtención de cardenólidos, Gallineta Común ...
a Gallineta Gallinula chloropus es una de las aves acuáticas más conocidas y ...
www.fortunecity.com/greenfield/ macdonalds/296/mas/masgallinetacomun.htm - 29k - En caché - Páginas similares

Gallineta en grasera
Gallineta en grasera. Umbria. Ingredientes para 4 personas:. 1 gallineta de 1 Kg.
aproximadamente lista para la cocción,; 30 g de mantequilla, ...
www.nutricionyrecetas.com/ recetas/paises/esitalia/6521.htm - 6k - En caché - Páginas similares

MSN Encarta - Gallineta
Gallineta, nombre común de varios peces ovovivíparos muy próximos pertenecientes
a la familia ... Otras funciones de Encarta. Buscar en Encarta Gallineta ...
es.encarta.msn.com/encyclopedia_ 761573074/Gallineta.html - 20k - En caché - Páginas similares



Sonia López Grande
Spain
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Bejel


Explanation:

Bejel (Trigla lucerna): Tríglido muy común en nuestras aguas. De régimen bentónico, suele caer en los aparejos de fondo, pero no es objeto de pesca específica. No tiene mucho interés deportivo ni gastronómico, por lo que no es perseguido.

En Galicia lo llaman Alfóndiga

En Italia se llama gallinella y también cappone.


    Reference: http://www.benessere.com/alimentazione/pesce/211_Gallinella_...
    Reference: http://www.sitiosespana.com/paginas/diccionario_nautica/
Edmond Laporte
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Edmond! creo que es eso... puede llamarse también "Rubio" en español?. En otra receta que tengo, habla del Cappone... no será un pescado en vez de un capón!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabi Ancarol (X): pero el capone no es un perscado.. al menos en italia no...!!!
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Tilapia o "gallina de agua" (pez)


Explanation:
Suerte!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-20 19:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

Las tilapias, como se les conoce a un grupo de peces africanos, han contribuido a lo largo de la historia moderna del hombre en brindarle alimento proteico de gran valor biológico, sin embargo también se les asocia con peces de color gris y comúnmente con sabor a fango, lo cual ha demeritado su importante contribución como fuente de alimentos, principalmente en su comercialización. En los últimos veinte años, las tilapias han despertado un importante y creciente interés como especie acuícola para fines comerciales.

Palabras claves: Tilapia, nutrición, peces y cultivo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-20 19:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

AMADOR- SOPENA Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-20 19:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] CONVENIO CVC 008-1999 INVENTARIO Y CARACTERIZACIÓN TÉCNICO ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
... Fauna: Avifauna pellar, coclí, la zarceta, gavilán, cora cabeciazúl, gallinazo,
azulejo ... Peces: tilapia luminosa, barbudo, bocachico, corroncho y carpa. ...
www.ingeomin.gov.co/.../memoria/pdf/ Informe%20final%20Valle%20del%20Cauca%20(ZARZAL).PDF - Resultado Suplementario

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-07-20 19:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Tilapia Roja:

\"LA GALLINA DEL AGUA\"

Olga Patricia Paz M.

AUPEC

Por su exquisito sabor la carne de la tilapia roja es considerada como \"la gallina del agua\". Tiene un sabor fresco agradable y pocas espinas.

Desde el punto de vista nutricional se considera que su nivel de proteína es más elevado que el presentado por las carnes rojas.

De acuerdo con el biólogo Pedro Nel Montoya, director de Recursos Hidrobiológicos de la C.V.C, la tilapia roja es una especie óptima para el cultivo en agua dulce o salada, pues tiene una alta resistencia a enfermedades y una gran capacidad para adaptarse a condiciones adversas del medio.

Esta situación le permite tolerar condiciones extremas de contaminación, bajas de oxígeno y temperaturas elevadas.

Sin embarg o, el biológo marino Efraín Rubio, profesor de ictiología y piscicultura de la Universidad del Valle, asegura que la tilapia entró al país sin un estudio preliminar acerca del impacto ambiental que su presencia ocasionar ía en nuestro medio acuático.

\"Cualquier especie animal que sea trasladada a otro hábitat genera cambios en los ciclos biológicos de las especies nativas\", afirma el biológo.
http://mafalda.univalle.edu.co/~aupec/AUPEC/tilapia.html

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X)
26 mins
  -> Ya parece que te conociera de toda la vida (feliz día del amigo- aquí en Argentina) y mil gracias!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search