Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary | | Italian term or phrase: tenuta in cottura | | semola di grano duro cronos (la migliore per la tenuta in cottura per la presenza di una maggior quantità di glutine) |
| | | que conserva sus propiedades tras la cocción (ver explicación) | Explanation: Yo diría así:
Debido a una mayor presencia de gluten, es la que mejor conserva sus propiedades tras la cocción.
Essendo italiana, posso garantire al 100% sul significato di tenuta in cottura o di cottura: vuol dire che la pasta mantiene intatte le sue proprietá e caratteristiche durante e dopo la cottura (alcuni tipi di pasta, soprattutto non italiana, dopo 5 minuti si "disfanno", o diventano collosi, perché non essendo di semola di grano duro, non resistono alla cottura. Si parla comunque di tempi normali di cottura, non lunghi tempi di cottura, perché dopo 20 minuti anche la miglior pasta risulta collosa!! Perció direi cosí, in mancanza di una traduzione migliore (da parte mia...). |
| Selected response from: maryro Argentina Local time: 21:08
| Grading comment Muchas gracias a todos.- 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | |