ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Cooking / Culinary

Salse e sughi

Spanish translation: salsas varias/salsas y aderezos varios


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Salse e sughi
Spanish translation:salsas varias/salsas y aderezos varios
Entered by: Maria Assunta Puccini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Jan 8, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: Salse e sughi
Avrei bisogno di usare due parole diverse perché si tratta di due linee di prodotto differenti. Vi ringrazio per le vostre idee.

Il piacere di gustare ogni giorno salse diverse: dal pesto alla genovese e alla calabrese, alla salsa con i funghi porcini, al tartufo, ai formaggi, alla rucola, al salmone, agli asparagi, ai gamberetti e alla noci, paté di olive, salsa verde, bagna caoda.

I sughi: all'arrabbiata, alla pizzaiola, alle olive nere, alla ricotta, con i funghi, con i peperoni, con tartufo, con basilico fresco, alla rucola

I nostri sughi
Le nostre salse
Monica Moreno
Italy
Local time: 02:08
salsas varias/salsas y aderezos varios
Explanation:
Según el DRAE:

"salsa. 3. [m.]Condimento, conjunto de ingredientes que se usan para sazonar las comidas."

"aderezo. 3. [m.]Condimento, conjunto de ingredientes que se usan para sazonar las comidas."

Que yo sepa, en español no existe una palabra específica que corresponda a "sugo": toda sustancia líquida usada para acompañar o aderezar alimentos sólidos, se inscribe, por decirlo de algún modo, dentro de la categoría general de las salsas. Por esta razón, cuando es necesario distinguirlas, yo normalmente lo traduzco así. Claro que es solo una sugerencia; mira si te sirve en tu contexto.

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-01-08 19:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que podría decirse también "SALSAS Y ADEREZOS". Espera a ver lo que dicen nuestros colegas gastrónomos ;.)

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2009-01-08 19:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

Una más: SALSAS DE VEGETALES/SALSAS DE CARNE
Son solo ideas pero espero que te ayuden.

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2009-01-08 19:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

SALSAS / SALSAS LIGERAS

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-01-08 20:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, quise decir "SALSAS LIGERAS /SALSAS ESPESAS"

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2009-01-09 01:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ops! Me equivoqué al copiar y pegar las definiciones y "bisé" la del aderezo. Procedo a corregir:

salsa. 1. f. Composición o mezcla de varias substancias comestibles desleídas, que se hace para aderezar o condimentar la comida.

--------------------------------------------------
Note added at 28 giorni (2009-02-06 07:06:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati! Grazie a te piuttosto e scusami se ti rispondo solo ora ma questo non l'avevo visto. Buon fine settimana!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:08
Grading comment
Grazie Maria Assunta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2salsas varias/salsas y aderezos varios
Maria Assunta Puccini
4 +1Salsa/s y salsa/s de tomate
InterpreterALE
4Salsas y sofritos
Silvia Serrano
4Salsas y estofados
Marina56
3salsas y moje
luca bianchi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Salsa/s y salsa/s de tomate


Explanation:
Salsa: salsa
Sugo: salsa de tomate

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-01-08 19:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

Para algunas de estas salsas incluso en español la palabra salsa puede ser obviada.

Salsa de pesto: simplemente "pesto".

Para el caso de los "sughi" generalmente se refiere a las salsas de "pomodoro" (tomate): salsa (de tomate) arrabiata, salsa (de tomate) con hongos/champiñones. Esto es sólo si quieres hacer una diferenciación de los términos. A mi parecer, en español no contamos con esa diferenciación: todas son "salsas" para nosotros.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

También se podría usar un término no tan popular, pero también utilizado para traducir "sugo" en este contexto: "jugo de tomate". Aunque me parece que simplemente "salsa" es como lo diríamos.

InterpreterALE
Argentina
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dwarfcrusher
15 hrs
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Salsas y estofados


Explanation:
Es una posibilidad.
Alimentos Poco UsualesEl miso (pasta fermentada de judías de soja) sirve de condimento para sopas, salsas y estofados. Bajo en grasas. Alto contenido en proteínas, carbohidratos, ...
www.morfonet.cl/alimentos.htm - 19k - En caché - Páginas similares
Regionales Market - Condimentos y AderezosPara usar en empanadas,salsas,estofados y pan de carne. Comino molido Alicante Peso: 0.07 lb. Comino molido.Para usar en empanadas,salsas,estofados y pan de ...
www.regionalesmarket.com/ver_productos.asp?idseccion=8 - 45k - En caché - Páginas similares
Asociación Española - Primera de Socorros MutuosAcompaña muy bien salsas, estofados y sopas. PEREJIL ... Se utiliza para preparar salsas, guisados, estofados, vinagretas y ensaladas. ...
www.espanola.com.uy/servicios/alimentacion/condimentos.htm - 30k - En caché - Páginas similares
Tobajas DistribuciónLos tradicionales cubitos de caldo que enriquecen rápidamente el sabor de sopas, salsas, estofados, cocidos, arroz... garantizando una dosificación perfecta ...
www.atobajas.com/productos/bestfoods.html - 22k - En caché - Páginas similares
RecetasYamigos.Com - ESPECIAS: Características y cualidades.Podemos utilizar el pimentón tanto dulce como picante para todo tipo de guisados , salsas y estofados. Destaca en los platos de carne, legumbres y verduras. ...
www.recetasyamigos.com/contenidos-article-print-16.html - 14k - En caché - Páginas similares
international titlePero no olvide usted utilizarla también como un ingrediente más cuando usted cocine estofados, judías, salsas de jugo de carnes y sopas. ...
www.tabasco.com/international/spanish/usage.cfm - Páginas similares
IDEA SANAPimentón: es muy útil para todo tipo de guisados, salsas y estofados, al mismo tiempo que es un ingrediente esencial del pulpo a la gallega. ...
ideasana.fundacioneroski.es/discapacitados/es/24/especias/ - 17k -

Marina56
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Salsas y sofritos


Explanation:
Otra opción :)

Silvia Serrano
Spain
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salsas y moje


Explanation:
una opción más

luca bianchi
Mexico
Local time: 19:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
salsas varias/salsas y aderezos varios


Explanation:
Según el DRAE:

"salsa. 3. [m.]Condimento, conjunto de ingredientes que se usan para sazonar las comidas."

"aderezo. 3. [m.]Condimento, conjunto de ingredientes que se usan para sazonar las comidas."

Que yo sepa, en español no existe una palabra específica que corresponda a "sugo": toda sustancia líquida usada para acompañar o aderezar alimentos sólidos, se inscribe, por decirlo de algún modo, dentro de la categoría general de las salsas. Por esta razón, cuando es necesario distinguirlas, yo normalmente lo traduzco así. Claro que es solo una sugerencia; mira si te sirve en tu contexto.

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2009-01-08 19:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que podría decirse también "SALSAS Y ADEREZOS". Espera a ver lo que dicen nuestros colegas gastrónomos ;.)

--------------------------------------------------
Note added at 51 min (2009-01-08 19:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

Una más: SALSAS DE VEGETALES/SALSAS DE CARNE
Son solo ideas pero espero que te ayuden.

--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2009-01-08 19:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

SALSAS / SALSAS LIGERAS

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-01-08 20:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, quise decir "SALSAS LIGERAS /SALSAS ESPESAS"

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2009-01-09 01:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ops! Me equivoqué al copiar y pegar las definiciones y "bisé" la del aderezo. Procedo a corregir:

salsa. 1. f. Composición o mezcla de varias substancias comestibles desleídas, que se hace para aderezar o condimentar la comida.

--------------------------------------------------
Note added at 28 giorni (2009-02-06 07:06:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati! Grazie a te piuttosto e scusami se ti rispondo solo ora ma questo non l'avevo visto. Buon fine settimana!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Grazie Maria Assunta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Panzacchi
5 mins
  -> Grazie, Maria Vittoria! :-)

agree  Katia Iacono
1 hr
  -> Grazie, Katia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6, 2009 - Changes made by Maria Assunta Puccini:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: