ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Cooking / Culinary

Spaghettata Tirolese

Spanish translation: Espaguetis a la Tirolesa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Jun 17, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Pastas
Italian term or phrase: Spaghettata Tirolese
Estoy traduciendo etiquetas sobre alimentos y en este caso tengo una que se llama "Spaghettata Tirolese" no se si seria adecuado traducirlo como Espaguetis a la Tirolesa, o dejarlo con el nombre original.
Esmeralda Romero
Italy
Local time: 02:09
Spanish translation:Espaguetis a la Tirolesa
Explanation:
si, yo tambien estoy de acuerdo con los colegas
Selected response from:

A. Paula Zotta
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Spaghetti a la Tirolesa
Silvia Blanco
5Espaguetis a la Tirolesa
A. Paula Zotta
4tallarines/fideos/espaguetis a la TirolesaAna Silva Olivetti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Spaghetti a la Tirolesa


Explanation:
Yo lo dejaría así, el nombre de la pasta en italiano original y el "estilo", en castellano.

Silvia Blanco
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mise: Estoy de acuerdo
1 min
  -> Gracias mise!

agree  Silvia Serrano: yo también :)
2 hrs
  -> gracias tocaya ;)

agree  Yaotl Altan
3 hrs
  -> Gracias Yaotl

agree  luca bianchi
3 hrs
  -> Gracias Luca

agree  Ana Silva Olivetti: también de acuerdo
471 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Espaguetis a la Tirolesa


Explanation:
si, yo tambien estoy de acuerdo con los colegas

A. Paula Zotta
Local time: 02:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tallarines/fideos/espaguetis a la Tirolesa


Explanation:
en Chile se les dice fideos, en otros paises de habla hispana se podrai decir fideos, espaguetis, pastas, etc.

Ana Silva Olivetti
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: