Italian to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary / menù | | Italian term or phrase: sacrestani | | Vellutata di granchio con sacrestani ai semi di papavero |
| | | sacristanes | Explanation: debe ser esto
Click to learn more...
Click to learn more...
Publicado el Lunes, 1 de Marzo del 2004 por MyR
Sacristanes
Ingredientes:
1taza de nata liquida
75 g. de mantequilla
2 cucharadas colmada de azúcar glas, una pequeña de sal, otra de levadura en polvo
600 g. de harina aproximadamente
Número de personas: 0
Preparación:
Se baten la mantequilla con el azúcar y a, continuación se añade poco a poco la nata liquida y, por último, la sal, la levadura, cuando esté todo bien mezclado se va incorporando la harina poco a poco, hasta que se pueda trabajar con las manos, se espolvorea el marmol con harina y se trabaja la masa, añadiendo harina hasta que no se peguen las manos y el marmol, esta masa se extiende bien con el rodillo,
Se cortan en tiras estrechas, que se pasan por azúcar y se retuercen en forma de lazos.
Se cuecen en horno medio en placa engrasada hasta que se doran.
abrazo de J.R.B. |
| Selected response from:
 Miguel Martin Germany Local time: 09:23
| Grading comment muchas gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +2 | sacristanes
Explanation: debe ser esto
Click to learn more...
Click to learn more...
Publicado el Lunes, 1 de Marzo del 2004 por MyR
Sacristanes
Ingredientes:
1taza de nata liquida
75 g. de mantequilla
2 cucharadas colmada de azúcar glas, una pequeña de sal, otra de levadura en polvo
600 g. de harina aproximadamente
Número de personas: 0
Preparación:
Se baten la mantequilla con el azúcar y a, continuación se añade poco a poco la nata liquida y, por último, la sal, la levadura, cuando esté todo bien mezclado se va incorporando la harina poco a poco, hasta que se pueda trabajar con las manos, se espolvorea el marmol con harina y se trabaja la masa, añadiendo harina hasta que no se peguen las manos y el marmol, esta masa se extiende bien con el rodillo,
Se cortan en tiras estrechas, que se pasan por azúcar y se retuercen en forma de lazos.
Se cuecen en horno medio en placa engrasada hasta que se doran.
abrazo de J.R.B.
|  Miguel Martin Germany Local time: 09:23 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
|
| | |
|
50 mins confidence:   | Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |