ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to Spanish » Cooking / Culinary

sacrestani

Spanish translation: sacristanes


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sacrestani
Spanish translation:sacristanes
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry

17:16 Jul 16, 2009Login or register (free) for more options.
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / menù
Italian term or phrase: sacrestani
Vellutata di granchio con sacrestani ai semi di papavero
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 06:23
sacristanes
Explanation:
debe ser esto


Click to learn more...
Click to learn more...
Publicado el Lunes, 1 de Marzo del 2004 por MyR
Sacristanes

Ingredientes:
1taza de nata liquida
75 g. de mantequilla
2 cucharadas colmada de azúcar glas, una pequeña de sal, otra de levadura en polvo
600 g. de harina aproximadamente

Número de personas: 0

Preparación:
Se baten la mantequilla con el azúcar y a, continuación se añade poco a poco la nata liquida y, por último, la sal, la levadura, cuando esté todo bien mezclado se va incorporando la harina poco a poco, hasta que se pueda trabajar con las manos, se espolvorea el marmol con harina y se trabaja la masa, añadiendo harina hasta que no se peguen las manos y el marmol, esta masa se extiende bien con el rodillo,
Se cortan en tiras estrechas, que se pasan por azúcar y se retuercen en forma de lazos.
Se cuecen en horno medio en placa engrasada hasta que se doran.
abrazo de J.R.B.
Selected response from:

Miguel Martin
Germany
Local time: 09:23
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sacristanes
Miguel Martin
3sacrestaniluca bianchi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sacristanes


Explanation:
debe ser esto


Click to learn more...
Click to learn more...
Publicado el Lunes, 1 de Marzo del 2004 por MyR
Sacristanes

Ingredientes:
1taza de nata liquida
75 g. de mantequilla
2 cucharadas colmada de azúcar glas, una pequeña de sal, otra de levadura en polvo
600 g. de harina aproximadamente

Número de personas: 0

Preparación:
Se baten la mantequilla con el azúcar y a, continuación se añade poco a poco la nata liquida y, por último, la sal, la levadura, cuando esté todo bien mezclado se va incorporando la harina poco a poco, hasta que se pueda trabajar con las manos, se espolvorea el marmol con harina y se trabaja la masa, añadiendo harina hasta que no se peguen las manos y el marmol, esta masa se extiende bien con el rodillo,
Se cortan en tiras estrechas, que se pasan por azúcar y se retuercen en forma de lazos.
Se cuecen en horno medio en placa engrasada hasta que se doran.
abrazo de J.R.B.

Miguel Martin
Germany
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palentina
14 hrs

agree  Marina56: ok
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sacrestani


Explanation:
Personalmente non lo tradurrei, dato che è il nome di un piatto, sarebbe come pizza

luca bianchi
Mexico
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: