ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Cooking / Culinary

di malga

Spanish translation: de malga


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:di malga
Spanish translation:de malga
Entered by: Luciano Giusti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Nov 12, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / formaggi
Italian term or phrase: di malga
Caciotta: Si tratta di un formaggio vaccino di malga a breve stagionatura, che prende il nome dal comune di produzione.

grazie
mnegro
Argentina
Local time: 17:28
de malga
Explanation:
"diferentes variedades de queso, entre las cuales destacan el asiago y el queso de malga"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-12 16:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.revistatravesias.com/numero-60/articulos-principa...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-12 16:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ardai.com/PRODUCTOS/default.cfm?SUBFAM=&SUBFAM_D=...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-11-12 16:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

www.contorni.com/XLS/LISTADO_RESTAURACION_30_3_ 2009.xls


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

El queso se hace con leche de vaca y de cabra, está explicado en uno de los links

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Queso de mínimo 30 días de maduración elaborado con leche descremada y cruda de vaca (eventualmente también de cabra). De coagulación enzimática, pasta prensada, cocida y con pocos ojos. 40% M.G./E.S.
Peso: 5 Kg.
Tipo de Leche : Vaca + Cabra"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

Segun la FAO, en inglés se traduce como malga cheese:
"A large number of samples from 11 different malgas, located in a wide area around Carnia, the Val Canale and the Canal del Ferro were analysed. The most significant analytical parameters for typifying malga cheese..."
http://www.fao.org/agris/search/display.do?f=./2001/v2710/IT...
Selected response from:

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 17:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2de malga
Luciano Giusti
4temporada trashumante/ trashumanciaConstantinos Faridis
3 +1alpino
Eva Giner


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
alpino


Explanation:
yo pondría "queso alpino de vaca"; por lo menos aquí en España malga no se entendería

Eva Giner
Spain
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: En efecto, no encuentro referencias para "queso de malga".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palentina: yo tambien pondria alpino para que se entienda: http://www.poncelet.es/queso-5560/asiago-d039allevo
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temporada trashumante/ trashumancia


Explanation:
Precio Temporada alta Los Trashumantes Temporada Alta*: 175€ Precio Temporada baja Los Trashumantes Temporada Baja*: 175€ ...
www.rurismo.com/.../molinos-de-duero--6588.asp - Προσωρινά αποθηκευμένηASOCIACIÓN POPULAR CASTILLA COMUNERA FUENLABRADA: LA TRASHUMANCIA - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
28 Jul 2009 ... El punto de partida de la temporada trashumante es el anteriormente citado esquileo. Segovia era un lugar preferente para ello, ...
apopularcastillacomunera.blogspot.com/.../la-trashumancia.html

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 22:28
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de malga


Explanation:
"diferentes variedades de queso, entre las cuales destacan el asiago y el queso de malga"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-12 16:23:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.revistatravesias.com/numero-60/articulos-principa...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-11-12 16:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ardai.com/PRODUCTOS/default.cfm?SUBFAM=&SUBFAM_D=...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-11-12 16:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

www.contorni.com/XLS/LISTADO_RESTAURACION_30_3_ 2009.xls


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:29:19 GMT)
--------------------------------------------------

El queso se hace con leche de vaca y de cabra, está explicado en uno de los links

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Queso de mínimo 30 días de maduración elaborado con leche descremada y cruda de vaca (eventualmente también de cabra). De coagulación enzimática, pasta prensada, cocida y con pocos ojos. 40% M.G./E.S.
Peso: 5 Kg.
Tipo de Leche : Vaca + Cabra"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

Segun la FAO, en inglés se traduce como malga cheese:
"A large number of samples from 11 different malgas, located in a wide area around Carnia, the Val Canale and the Canal del Ferro were analysed. The most significant analytical parameters for typifying malga cheese..."
http://www.fao.org/agris/search/display.do?f=./2001/v2710/IT...

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Rosa Bofill
2 mins
  -> Grazie Irene!

agree  Elena Zanetti
4 mins
  -> Grazie Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2009 - Changes made by Luciano Giusti:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: