lavori a consuntivo

15:33 Oct 24, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Economics / manuale di istruzioni casetta da giardino in legno
Italian term or phrase: lavori a consuntivo
Maggiore attenzione ai lavori a consuntivo e alla puntuale della compilazione giornalelavori
valeruta
Spain
Local time: 04:12


Summary of answers provided
5trabajos con presupuesto
Elena Simonelli
4trabajos/tareas extenuantes
Egmont
4trabajos finales
alialej
3 +1obras pagadas según su coste real...
Patricia Ferreira Larrieux


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabajos/tareas extenuantes


Explanation:
forse...


    Reference: http://logos.it
Egmont
Spain
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabajos finales


Explanation:
Valeruta:
Podría ser ésta una opción ya que, según el contexto, habla de planificación del trabajo diario y el trabajo final o la conclusión del trabajo.

Espero sea útil!!!!


alialej
Local time: 23:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
trabajos con presupuesto


Explanation:
Hola Valentina!
Voy a cambiar mi respuesta, lo he comprobajo con gente que trabaja en construcción.
Cuando una empresa gana una licitiación, hace una serie de obras que forman parte de un presupuesto "todo incluido", y esos son "lavori a consuntivo". Además de eso, pueden pedirles trabajos puntuales que salen del presupuestos y se contabilizan por horas+materiales etc. y se llaman "trabajos por administración" (lavori in economia en italiano).
Consuntivo = saldo final.
¡Suerte!
Elena


Elena Simonelli
Italy
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obras pagadas según su coste real...


Explanation:
Cuando algo se hace "a consuntivo", quiere decir que no se pide un presupuesto antes de hacerlo, sino que el precio que habrá que pagar dependerá de los costes reales/finales.

Mira por ejemplo en este glosario, donde se habla de hacer un análisis "a consuntivo":

fare un'analisi a consuntivo (analisi a fine commessa dei costi reali sostenuti...)"

Tu frase parece que se refiere a obras de construcción, ya que menciona el "giornale lavori" y dice que hay que prestar mayor atención a los gastos que se pagan según su coste real, sin solicitar un presupuesto previo. Son, precisamente, los gastos que con mayor facilidad pueden aumentar, ya que no hay que respetar ningún presupuesto. Si el contexto es de construcción, naturalmente "lavori" no será trabajos sino obras.

No me explico muy bien que hace esta frase en un manual de una "casetta da giardino"...

Espero que te pueda ser útil.






    Reference: http://www.consorzioimpat.it/download_pub.asp?file=doc_10_ve...
Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 04:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Clara Canzani
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search