KudoZ home » Italian to Spanish » Education / Pedagogy

Retta di frequenza:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Sep 11, 2006
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
Italian term or phrase: Retta di frequenza:
Retta di frequenza: $.......
Pina
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1costo de inscripción//valor de matrícula
Maria Assunta Puccini
4recta de frecuencia
Feli Pérez Trigueros
3 +1derechos de frecuencia
Caterina Passari
1línea de frecuencia:
Herminia Herrándiz Espuny


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
línea de frecuencia:


Explanation:
indovinando, però...

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
derechos de frecuencia


Explanation:
la mia idea

Caterina Passari
Italy
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: derechos de matrícula. Scusa ma, imbranata com'ero, non avevo letto la tua proposta. Buona giornata! :)
14 hrs
  -> Ma figurati! Può succedere!;) Grazie e buona giornata anche a te
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recta de frecuencia


Explanation:
Mira el enlace: www.iedmaster.it/es/escuelas/schedamaster.aspx?cmscatid=13&...

Feli Pérez Trigueros
Spain
Local time: 15:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
costo de inscripción//valor de matrícula


Explanation:
Al principio pensé que se trataba de funciones lineales, pero acabo de caer en cuenta que eso no tendría ningún sentido en este contexto. Se me acaba de encender la bombilla y estoy segura al 100% que debe tratarse de una mala traducción del término "retta", en una acepción completamente diferente...
El Diccionario Zingarelli trae esta definición: "pensione che paga chi è ospite in un convitto: essere a mezza retta, pagare la retta del collegio".

El enlace que te pego a continuación podría ser un buen ejemplo de esto que digo, pues se refiere precisamente a un postgrado, lo que expresado en euros, solo puede significar el valor del curso o costo de matrícula:

http://www.iedmaster.com/es/escuelas/schedamaster.aspx?cmsca...

Te sugiero, eso sí, averiguar qué rubros incluye dicho valor, pues el término "convitto" sugeriría que cubre gastos de manutención y alojamiento...

Espero haber sido de ayuda. ;)

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-09-12 07:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón! No se trata de una mala traducción... la mala, o mejor, la pésima traducción la había hecho yo misma, por lo que pido disculpas :D

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dwarfcrusher: **coste / cuota de la matricula** también
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search