KudoZ home » Italian to Spanish » Electronics / Elect Eng

Espulsione testa d'accumulo

Spanish translation: expulsión del cabezal de acumulación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 May 23, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Italian term or phrase: Espulsione testa d'accumulo
Expulsión de la cabeza? de acumulación...
Valdes
Local time: 23:37
Spanish translation:expulsión del cabezal de acumulación
Explanation:

En estos casos se suele hablar de cabezal.


... Sopladoras para elaboración de envases desde 10 litros hasta 1000 litros, con
cabezal de acumulación, sistema First In – First Out. ...
www.gamla.net/maquina.htm - 76k


Sopladoras para elaboración de envases desde 10 litros hasta 1000 litros, con
cabezal de acumulación, sistema First In – First Out. ...
www.gamla.net/maquina.htm - 76k
Selected response from:

Sonia López Grande
Spain
Local time: 23:37
Grading comment
Sonia, nuevamente mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1expulsión del cabezal de acumulación
Sonia López Grande


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expulsión del cabezal de acumulación


Explanation:

En estos casos se suele hablar de cabezal.


... Sopladoras para elaboración de envases desde 10 litros hasta 1000 litros, con
cabezal de acumulación, sistema First In – First Out. ...
www.gamla.net/maquina.htm - 76k


Sopladoras para elaboración de envases desde 10 litros hasta 1000 litros, con
cabezal de acumulación, sistema First In – First Out. ...
www.gamla.net/maquina.htm - 76k

Sonia López Grande
Spain
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 74
Grading comment
Sonia, nuevamente mil gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search