KudoZ home » Italian to Spanish » Games / Video Games / Gaming / Casino

tana

Spanish translation: casa / madre / maya / por mí /

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tana!
Spanish translation:casa / madre / maya / por mí /
Entered by: momo savino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Mar 13, 2007
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / juegos de niños / escondite
Italian term or phrase: tana
tana!

como se dice en espa?

TIA
momo savino
Switzerland
Local time: 22:57
casa
Explanation:
En el juego del escondite, se trata del lugar hacia el que uno corre. Si llega a "casa" sin que le pillen, estará a salvo.


--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2007-03-14 20:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

Momo, me he acordado de que, cuando yo jugaba de pequeña, al llegar a "casa", se decía también: "¡Por mí!" En algunas variantes, como ya he dicho también se gritaba: "¡Casa!"
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 22:57
Grading comment
Me doy cuenta por las respuestas de no haber sido clara en la pregunta y lo siento mucho. Gracias a todas. El sitio indicado por graciela ha sido muy esclarecedor.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1esconditeGraciela Tozzi
5Cueva / madriguera
Marina56
4 +1casa
María José Iglesias


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
escondite


Explanation:
essendo il gioco del nascondiglio, sta bene cosí

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2007-03-14 10:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

el escondite es el lugar que el niño eligió para esconderse, cuando el niño sale de su escondite y llega al lugar donde el otro estaba contando grita: ¡piedra libre para todos mis compañeros!,

si habré jugado!

Graciela Tozzi
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: ¿es decir que cuando un niño sale de su escondite, corre y llega al sitio en que otro estaba contando, grita "¡escondite!"? merci Graciela


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Es correcto y se lo expliqué a Momo, aquí va el enlace http://www.elhuevodechocolate.com/juegos/juego13.htm
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
casa


Explanation:
En el juego del escondite, se trata del lugar hacia el que uno corre. Si llega a "casa" sin que le pillen, estará a salvo.


--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2007-03-14 20:03:47 GMT)
--------------------------------------------------

Momo, me he acordado de que, cuando yo jugaba de pequeña, al llegar a "casa", se decía también: "¡Por mí!" En algunas variantes, como ya he dicho también se gritaba: "¡Casa!"

María José Iglesias
Italy
Local time: 22:57
Grading comment
Me doy cuenta por las respuestas de no haber sido clara en la pregunta y lo siento mucho. Gracias a todas. El sitio indicado por graciela ha sido muy esclarecedor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar Gatius
19 hrs
  -> Gracias, Pilar.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cueva / madriguera


Explanation:
Sin más contexto, lo diría así. Los animales están en su cueva, por ejemplo......

ITALIAN ITALIANO SPANISH SPAGNOLO

tana agujero
tana madriguera
tanaceto tanaceto


--------------------------------------------------
Note added at 1 día22 horas (2007-03-15 18:37:27 GMT)
--------------------------------------------------

Que llueva, que llueva
la vieja está en la cueva
los pájaritos cantan,
la vieja se levanta.

que sí, que no
que caiga un chaparrón
debajo del colchón
con agua y jabón.
Yo me guié por esto, pero se llama escondite como dice Graciela y te pongo aquí la referencia, el agree se lo doy a Graciela Tozzi:

http://www.elhuevodechocolate.com/juegos/juego13.htm

si entra a este sito está la explicación


    Reference: http://www.etimo.it/?term=tana
    Reference: http://www.frasi.net/dizionari/spagnolo-italiano/default.asp...
Marina56
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie Marina, ma ti deve essere sfuggito l'incipit in cui specificavo che si tratta del gioco del nascondino e che mi chiedevo cosa gridino i bambini spagnoli e americani quando "fanno tana". =)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search