KudoZ home » Italian to Spanish » Geography

Forlí , forlivese

Spanish translation: Forlì, forlivés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:41 Sep 4, 2006
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Geography / gentilicio
Italian term or phrase: Forlí , forlivese
Es lo último que les consulto ;-) Tiene traducción la provincia de Forlí y el gentilicio forlivese, como en " il nonno forlivese"? Me suena a forlivense, pero no encuentro la traducción.
Gracias
Evelina
Spanish translation:Forlì, forlivés
Explanation:
un modo de decirlo........aunque en realidad no he encontrado nada sobre el tema....
Selected response from:

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 10:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Forlì, forlivés
Noelia Fernández Vega


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Forlì, forlivés


Explanation:
un modo de decirlo........aunque en realidad no he encontrado nada sobre el tema....

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Assunta Puccini: ...por qué no siplemente "de Forlì" o "natural de Forlì"? El abuelo de Forlì no se oye tan mal... Un besote! :)
9 mins
  -> la he "españolizado" la palabra forlivese

agree  Marina56: OK, y estoy de acuerdo con María Assunta, si no existe un gentilicio o no se conoce, se puede utilizar, originario de Forlí
20 hrs
  -> gracias Marina

agree  Feli Pérez Trigueros: Forlivés existe:-)
1 day1 hr
  -> gracias Felicidad :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search