KudoZ home » Italian to Spanish » History

bavarese-napoleonica

Spanish translation: bávaro-napoleónica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bavarese-napoleonica
Spanish translation:bávaro-napoleónica
Entered by: Maria Assunta Puccini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:08 Jun 29, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History / history
Italian term or phrase: bavarese-napoleonica
"dopo la parentesi bavarese-napoleonica". como puedo decirlo en espanol?
lleida
Local time: 08:47
bávaro-napoleónico
Explanation:
después del paréntesis...

bávaro. 1. adj. Natural de Baviera. Ú. t. c. s.
2. Perteneciente o relativo a este territorio alemán. (DRAE)

¡Que pases un buen día!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2007-06-30 14:41:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, lleida. ¡Gracias y buen fin de semana también para tí!

Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 01:47
Grading comment
Muchas gracias Maria Assunta! buen fin de semana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4bávaro-napoleónico
Maria Assunta Puccini
4bavarés-napoleónico
Silvia Blanco


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bavarés-napoleónico


Explanation:
después del paréntesis bavarés-napoleónico...

Silvia Blanco
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bávaro-napoleónico


Explanation:
después del paréntesis...

bávaro. 1. adj. Natural de Baviera. Ú. t. c. s.
2. Perteneciente o relativo a este territorio alemán. (DRAE)

¡Que pases un buen día!

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno8 ore (2007-06-30 14:41:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, lleida. ¡Gracias y buen fin de semana también para tí!



Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 01:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Maria Assunta! buen fin de semana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matteo Ghislieri
31 mins
  -> Grazie, Matteo! Buon fine settimana!

agree  Egmont
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y que

agree  Laura Calvo Valdivielso
2 hrs
  -> descanséis/descansen mucho

agree  gioconda quartarolo
13 hrs
  -> en este fin de semana! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 30, 2007 - Changes made by Maria Assunta Puccini:
Edited KOG entry<a href="/profile/88258">Maria Assunta Puccini's</a> old entry - "bavarese-napoleonica" » "bávaro-napoleónica"
Jun 30, 2007 - Changes made by Maria Assunta Puccini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search