Italian to Spanish translations [PRO] Social Sciences - History | | Italian term or phrase: amostanti e almansori | | Hola, ¿se trata de unos cargos sarracenos? ¿Cómo se traduciría al castellano? |
| | | Spanish translation:almostanes y almanzores | Explanation: Me parece que en castellano no existen esos vocablos como cargos político-militares concretos en Al-Ándalus o referidos a los antiguos sarracenos. Parece más bien que en varias lenguas romances se adaptaron los nombres de famosos líderes musulmanes reales para aludir a cualquier jefe militar por el procedimiento de la antonomasia. En este caso serían Almostánsir y Almanzor.
Copio ejemplos de uso de estos nombres o parecidos.
http://www.archive.org/stream/huellasqueaparec00ribeuoft/hue...
El nombre de **Almanzor es Aumacor** {Cbanson de Roland,
LXVIII); **Almostánsir titulo califal de Alhaquem II ■, es Amnstant**;
y al califa le llama aUjalifes. Tales formas suponen, en los trans-
misores, conocimiento directo de la pronunciación vulgar. Saben
que **Almanzor y Almostánsir** son títulos de dignidad. Es de pre-
sumir que fueran franceses que han estado en España, donde
podrían conocer la épica popular española.
http://books.google.es/books?id=PdVQKRoBU30C&pg=PA91&lpg=PA9...
Las partidas que resultan de su misma historia panegírica, son una cruz y una corona de puro oro; una preciosa casulla , dádiva del rey D. Ordoño; y una mesa redonda, toda de plata, que fue del rey árabe **Almostán**.
http://www.funjdiaz.net/folklore/07ficha.cfm?id=669
Pues aquí, en este paraje en el que parece que desde siempre se asentó algún Monasterio, en la época de los moros se vio varias veces amenazada por los **Abderramanes y Almanzores**. Lo cuenta Gonzalo de Berceo en «La vida de Santo Domingo de Silos», estrofa 187. |
| Selected response from:
Laura Calvo Valdivielso Local time: 18:23
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
57 mins confidence:  peer agreement (net): +2 almostanes y almanzores
Explanation: Me parece que en castellano no existen esos vocablos como cargos político-militares concretos en Al-Ándalus o referidos a los antiguos sarracenos. Parece más bien que en varias lenguas romances se adaptaron los nombres de famosos líderes musulmanes reales para aludir a cualquier jefe militar por el procedimiento de la antonomasia. En este caso serían Almostánsir y Almanzor.
Copio ejemplos de uso de estos nombres o parecidos.
http://www.archive.org/stream/huellasqueaparec00ribeuoft/hue...
El nombre de **Almanzor es Aumacor** {Cbanson de Roland,
LXVIII); **Almostánsir titulo califal de Alhaquem II ■, es Amnstant**;
y al califa le llama aUjalifes. Tales formas suponen, en los trans-
misores, conocimiento directo de la pronunciación vulgar. Saben
que **Almanzor y Almostánsir** son títulos de dignidad. Es de pre-
sumir que fueran franceses que han estado en España, donde
podrían conocer la épica popular española.
http://books.google.es/books?id=PdVQKRoBU30C&pg=PA91&lpg=PA9...
Las partidas que resultan de su misma historia panegírica, son una cruz y una corona de puro oro; una preciosa casulla , dádiva del rey D. Ordoño; y una mesa redonda, toda de plata, que fue del rey árabe **Almostán**.
http://www.funjdiaz.net/folklore/07ficha.cfm?id=669
Pues aquí, en este paraje en el que parece que desde siempre se asentó algún Monasterio, en la época de los moros se vio varias veces amenazada por los **Abderramanes y Almanzores**. Lo cuenta Gonzalo de Berceo en «La vida de Santo Domingo de Silos», estrofa 187.
| | | |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |