GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:34 May 24, 2005 |
Italian to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deschant Local time: 06:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | enchufado |
| ||
5 +2 | estar muy enchufado / tener buenas agarraderas |
|
enchufado Explanation: En Espana se usa mucho esta expresión: "ser un enchufado", "tener enchufe", es decir, una persona que no tiene mucha valía personal y que está donde está gracias a sus contactos o su familia. "Ser un recomendado" también lo he oído. |
| |
Grading comment
| ||