Italian to Spanish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | Italian term or phrase: seguendo lo stile e la corte | Es para un guión de una telenovela basada en la epoca de principios de 1900... ver abajo gracias
(Sara), invece, spinta dalla sua irrefrenabile curiosità, dalla voglia di partecipare e di far sentire la sua voce, si è impegnata in opere filantropiche, seguendo lo stile e la corte della Regina Margherita, della quale è diventata una delle dame di compagnia. |
| | | siguiendo el estilo de corte de la reina... | Explanation: han utilizado "e la corte" para no repetir "della corte della regina", pero yo lo traduciría así.
-------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2011-06-17 12:38:05 GMT) --------------------------------------------------
También puedes poner "el estilo cortesano de la Reina Margarita"
|
| Selected response from: Silvia Blanco Local time: 06:07
| Grading comment thx 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2 siguiendo el estilo de corte de la reina...
Explanation: han utilizado "e la corte" para no repetir "della corte della regina", pero yo lo traduciría así.
-------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2011-06-17 12:38:05 GMT) --------------------------------------------------
También puedes poner "el estilo cortesano de la Reina Margarita"
| Silvia Blanco Local time: 06:07 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |