KudoZ home » Italian to Spanish » Law: Contract(s)

In attuazione di tale onere di prefinanziamento ...

Spanish translation: En el acto de cumplimiento de esta responsabilidad de la prefinanciación contraída

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:In attuazione di tale onere di prefinanziamento ...
Spanish translation:En el acto de cumplimiento de esta responsabilidad de la prefinanciación contraída
Entered by: María José Iglesias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:21 Jun 20, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: In attuazione di tale onere di prefinanziamento ...
Se trata de un contrato y es la parte que habla de la prefinanciación que el contratista general debe asumir a su cargo.
María Yolanda Fernández Araujo
Italy
Local time: 02:22
En el acto de cumplimiento de esta responsabilidad de prefinanciación contraída...
Explanation:
O más literal: Para dar cumplimiento a dicho gravamen de prefinanciación...
(Ojala te pueda servir para algo, Yoli!)
Selected response from:

María José Iglesias
Italy
Local time: 02:22
Grading comment
He puesto la más literal: "Para dar cumplimiento...". Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Ejecutando dicho deber de prefinanciación
flaviofbg
4 +1En el acto de cumplimiento de esta responsabilidad de prefinanciación contraída...
María José Iglesias


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ejecutando dicho deber de prefinanciación


Explanation:
Hola Yolanda:

Es una opción. Espero te sirva,
Flavio

flaviofbg
Spain
Local time: 02:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
9 hrs

agree  Maria Assunta Puccini: benissimo! ;-)
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
En el acto de cumplimiento de esta responsabilidad de prefinanciación contraída...


Explanation:
O más literal: Para dar cumplimiento a dicho gravamen de prefinanciación...
(Ojala te pueda servir para algo, Yoli!)

María José Iglesias
Italy
Local time: 02:22
Specializes in field
PRO pts in category: 100
Grading comment
He puesto la más literal: "Para dar cumplimiento...". Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search