KudoZ home » Italian to Spanish » Law: Contract(s)

All’esito di quanto sopra

Spanish translation: debido a lo anteriormente expuesto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:All’esito di quanto sopra
Spanish translation:debido a lo anteriormente expuesto
Entered by: Carmen Cuervo-Arango
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:10 Feb 21, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: All’esito di quanto sopra
All’esito di quanto sopra, dall’anno 2003 la società XXX srl non è più in grado di reperire il proprio socio e di procedere ad alcuna attività , con l’effetto dell’impossibilità di realizzazione dell’oggetto sociale.
erme
Italy
Local time: 09:04
debido a lo anteriormente expuesto
Explanation:
"esito" significa "resultados", pero en este caso, imagino que lo que te he puesto arriba se ajusta más al sentido.
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 09:04
Grading comment
Grazie mille a tutti!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6debido a lo anteriormente expuesto
Carmen Cuervo-Arango


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
All’esito di quanto sopra
debido a lo anteriormente expuesto


Explanation:
"esito" significa "resultados", pero en este caso, imagino que lo que te he puesto arriba se ajusta más al sentido.

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Grazie mille a tutti!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg
1 hr
  -> Muchas gracias y que pases un día fantástico

agree  Angela&Claudio
1 hr
  -> Muchas gracias :-)

agree  Pilar Gatius
2 hrs
  -> Gracias, Pilar

agree  Maria Assunta Puccini: Feliz día a tí, Carmencita. Un besote! :))
3 hrs
  -> Buenos días y gra´cias, Maria Assunta

agree  Isabella Aiello
6 hrs
  -> Gracias, Isabella

agree  Claudia Luque Bedregal
1 day10 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search