Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Verbale di Assemblea di una azienda | | Italian term or phrase: Applicazione di indebito | | Si può anche fare richieste, reclami, ricorsi, applicazione di indebito, se ritenga opportuno. |
| Marysol RamirezKudoZ activityQuestions: 21 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 26 Italy
| | Local time: 06:07
|
| | cobro de pagos indebidos/devolución de las cantidades pagadas en exceso (o de forma indebida) | Explanation: ripetizione dell'indebito
Hola Marysol:
Aunque esa 'applicazione' (...al igual que todo el texto), suena bien extraña, pienso que podría referirse a la "ripetizione (que no 'applicazione') dell'indebito" o sea la repetición/cobro de pagos sin causa o efectuados erróneamente.
Definiciones:
indebito. Nel linguaggio giuridico, pagamento eseguito ma in realtà non dovuto, che fa sorgere in capo a chi ha pagato, il diritto di ottenere la restituzione dell’i. da parte di chi l’ha ricevuto.
http://www.treccani.it/enciclopedia/indebito/
cobro
~ de lo indebido.
1. m. Der. Cuasicontrato que obliga a la devolución de pagos hechos por error o sin causa.
ripetizione delle somme indebitamente addebitate
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?origen=RAE&LEMA=...
Espero que te sirva de algo. Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 3 giorni3 ore (2012-02-02 03:56:02 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gracias a ti, Marysol! Sobre la traducción, tienes toda la razón; también en Colombia se dice así y no sé por qué no lo escribí de esa forma... además de desconcertada por la redacción del texto en sí, debí estar medio dormida :)))
Saludos y... buon proseguimento! |
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 23:07
| Grading comment Gracias por tu aportaciòn, en base a esta pude localizar en el c.c. que en realidad y tecnicamente se dice:
"COBRO DE LO INDEBIDO"
http://civil.udg.es/normacivil/estatal/cc/4T16.htm (art. 1895).
Gracias y buen trabajo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   cobro de pagos indebidos/devolución de las cantidades pagadas en exceso (o de forma indebida)
Explanation: ripetizione dell'indebito
Hola Marysol:
Aunque esa 'applicazione' (...al igual que todo el texto), suena bien extraña, pienso que podría referirse a la "ripetizione (que no 'applicazione') dell'indebito" o sea la repetición/cobro de pagos sin causa o efectuados erróneamente.
Definiciones:
indebito. Nel linguaggio giuridico, pagamento eseguito ma in realtà non dovuto, che fa sorgere in capo a chi ha pagato, il diritto di ottenere la restituzione dell’i. da parte di chi l’ha ricevuto.
http://www.treccani.it/enciclopedia/indebito/
cobro
~ de lo indebido.
1. m. Der. Cuasicontrato que obliga a la devolución de pagos hechos por error o sin causa.
ripetizione delle somme indebitamente addebitate
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?origen=RAE&LEMA=...
Espero que te sirva de algo. Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 3 giorni3 ore (2012-02-02 03:56:02 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Gracias a ti, Marysol! Sobre la traducción, tienes toda la razón; también en Colombia se dice así y no sé por qué no lo escribí de esa forma... además de desconcertada por la redacción del texto en sí, debí estar medio dormida :)))
Saludos y... buon proseguimento!
| Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 23:07 Specializes in field Native speaker of: Spanish, Italian PRO pts in category: 249
|
| | Grading comment Gracias por tu aportaciòn, en base a esta pude localizar en el c.c. que en realidad y tecnicamente se dice:
"COBRO DE LO INDEBIDO"
http://civil.udg.es/normacivil/estatal/cc/4T16.htm (art. 1895).
Gracias y buen trabajo! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |