https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/law-general/2525410-come-in-atti-riunito-altro-procedimento-instaurato-a-parti-invertite.html

come in atti, riunito altro procedimento instaurato a parti invertite

Spanish translation: come resulta en autos, acumulado a otro proceso en el cual las partes ocupan posiciones contrarias

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:come in atti, riunito altro procedimento instaurato a parti invertite
Spanish translation:come resulta en autos, acumulado a otro proceso en el cual las partes ocupan posiciones contrarias
Entered by: Maria Assunta Puccini

15:35 Apr 9, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / demanda
Italian term or phrase: come in atti, riunito altro procedimento instaurato a parti invertite
Trattasi di causa introdotta dalla X nei confronti della Y, che constituitasi la convenuta, dopo trattazione ed istruzione come in atti, riunito altro procedimento instaurato a parti invertite, è stata trattenuta a sentenza, sulle conclusioni di seguito esposte all'udienza del 2/10/05.
neskatxoa
Local time: 08:48
como resulta en autos, la acumulación con otro proceso en el cual las partes...
Explanation:
...ocupan posiciones inversas".

Es solo una idea de traducción, susceptible de ser mejorada ;-)

Lo que yo entiendo es que la ditta X demandó a la Y y constituida en parte demandada, después de la audiencia e instrucción resulta en los autos la existencia de otro proceso en el cual las partes ocupan posiciones inversas (es decir, el demandante en el uno es demandado en el otro y viceversa), por lo que las dos acciones se acumulan y la sentencia del actual proceso queda suspendida y supeditada a la decisión (previa) del otro, antes de definir la de este (que vendría a ser la sentencia de lo principal).

Podría tratarse también de una "demanda de reconvención", que es cuando una persona demanda a otra y ésta, por motivos relacionados con el pleito, le responde con otra demanda. Claro que esto solo lo puedes saber tú, pues a mí me falla el contexto ;-)

Espero haber sido clara, pues el asunto es un poco enredado :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-04-09 19:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

ops!... la EMPRESA X

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni12 ore (2008-04-13 04:19:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, neskatxoa; gracias a ti ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni12 ore (2008-04-13 04:24:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Modifiqué un poco la entrada del glosario, pues en el modo como lo había escrito no me gustaba para nada...
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 01:48
Grading comment
muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3como resulta en autos, la acumulación con otro proceso en el cual las partes...
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
como resulta en autos, la acumulación con otro proceso en el cual las partes...


Explanation:
...ocupan posiciones inversas".

Es solo una idea de traducción, susceptible de ser mejorada ;-)

Lo que yo entiendo es que la ditta X demandó a la Y y constituida en parte demandada, después de la audiencia e instrucción resulta en los autos la existencia de otro proceso en el cual las partes ocupan posiciones inversas (es decir, el demandante en el uno es demandado en el otro y viceversa), por lo que las dos acciones se acumulan y la sentencia del actual proceso queda suspendida y supeditada a la decisión (previa) del otro, antes de definir la de este (que vendría a ser la sentencia de lo principal).

Podría tratarse también de una "demanda de reconvención", que es cuando una persona demanda a otra y ésta, por motivos relacionados con el pleito, le responde con otra demanda. Claro que esto solo lo puedes saber tú, pues a mí me falla el contexto ;-)

Espero haber sido clara, pues el asunto es un poco enredado :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-04-09 19:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

ops!... la EMPRESA X

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni12 ore (2008-04-13 04:19:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué, neskatxoa; gracias a ti ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni12 ore (2008-04-13 04:24:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Modifiqué un poco la entrada del glosario, pues en el modo como lo había escrito no me gustaba para nada...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 01:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 412
Grading comment
muchísimas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: