ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Law (general)

Conto energia

Spanish translation: Fomento de la energía solar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Nov 9, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Conto energia
Se trata del nombre del decreto.

http://it.wikipedia.org/wiki/Conto_energia
Mariana Perussia
Local time: 01:07
Spanish translation:Fomento de la energía solar
Explanation:
Yo leí el decreto y el nombre "conto energia" no tiene nada que ver con su contenido. Son medidas para fomentar la instalación de paneles solares.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días2 horas (2011-11-11 17:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

En efecto, como señaló la compañera peruana, una de las medidas era permitir que un particular vendiese su energía sobrante a la red. Por consiguiente se establecía la noción de "balance" de energía (positivo o negativo) y " cuenta" de ídem.
Selected response from:

Carl Stoll
United States
Local time: 23:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Fomento de la energía solar
Carl Stoll
4(sistema de) regulación de tarifas de energía eléctrica
Claudia Luque Bedregal
3incentivos tarifarios para la generación de energías renovables
Maria Assunta Puccini


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(sistema de) regulación de tarifas de energía eléctrica


Explanation:
Hola Mariana.
He encontrado que "conto energia" lo llaman en inglés "feed-in tariff", que significa "tarifa regulada".
El "feed-in tariff" o "tarifa regulada" se refiere al precio por unidad de energía eléctrica, regulado por las autoridades públicas, que los proveedores de energía eléctrica tienen que abonar por la electricidad generada por particulares a partir de fuentes de energía renovables.

Por eso te propongo "sistema de regulación de tarifas de energía eléctrica" o tal vez simplemente "regulación de tarifas de energía eléctrica".

Saludos y suerte :)

Claudia Luque Bedregal
Peru
Local time: 23:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incentivos tarifarios para la generación de energías renovables


Explanation:
o "incentivos tarifarios para las energías renovables".
Según la directiva de la CE y el decreto legs. citados en el artículo, me parece que es esto.
Si no estoy mal, en España se llama 'Plan de fomento de energías renovables'.
Un saludo y espero que te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2011-11-10 19:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: incentivos tarifarios para la generación de energía solar/fotovoltaica

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 400
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fomento de la energía solar


Explanation:
Yo leí el decreto y el nombre "conto energia" no tiene nada que ver con su contenido. Son medidas para fomentar la instalación de paneles solares.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días2 horas (2011-11-11 17:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

En efecto, como señaló la compañera peruana, una de las medidas era permitir que un particular vendiese su energía sobrante a la red. Por consiguiente se establecía la noción de "balance" de energía (positivo o negativo) y " cuenta" de ídem.

Carl Stoll
United States
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: