Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificado de Constitución de sociedad | | Italian term or phrase: se del caso | Sigo con el mismo párrafo, gracias otra vez.
Per le sanzioni amministrative conseguenti a violazioni delle norme amministrative e fiscali commesse dai rappresentanti della società nello svolgimento delle loro mansioni e nei limiti dei loro poteri, la società, nei modi e nei termini consentiti dalle vigenti disposizioni normative, assume il relativo debito con facoltà, """se del caso""", di addivenire a definizione agevolata delle pendenze. L’assunzione di responsabilità viene in ogni caso esclusa quando chi ha commesso la violazione ha agito volontariamente in danno della società o, comunque, con dolo o colpa grave. Ai sensi dell’ Art. 2475 Bis del C.c., tutti gli amministratori hanno la rappresentanza generale della società di fronte a terzi ed in giudizio, salvo eventuali limitazioni risultanti dall’atto di nomina. |
| Marina56Not a translatorKudoZ activityQuestions: 140 (none open) Answers: 1178
| | Local time: 06:08
|
| | Selected response from:
Helena Mas Boillat Italy Local time: 06:08
| Grading comment Muchísimas gracias Helena 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
17 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |