KudoZ home » Italian to Spanish » Law/Patents

antistorico

Spanish translation: Contraria al sentido de la historia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:antistorico
Spanish translation:Contraria al sentido de la historia
Entered by: Circe
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:50 Jun 10, 2002
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: antistorico
la frase é la seguente, in un testo giuridico "Antistorica é la previsione del ruolo del Presidente....".
Chi mi da un ottimo vocabolo per un testo importante? Grazie
Laura De Simone
Spain
Local time: 07:28
Contraria al sentido de la historia
Explanation:
Yo lo traduciría así puesto que "antihistórica" no figura en el diccionario de la R.A.E.

Saludos. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 09:28:58 (GMT)
--------------------------------------------------

www.rae.es
Selected response from:

Circe
Spain
Local time: 07:28
Grading comment
Grazie, anche io avevo questo dubbio. Comunque grazie a tutti davvero! Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4antihistorica
Massimo Gaido
4 +1Contraria al sentido de la historia
Circe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
antihistorica


Explanation:
io direi che la traduzione letterale dovrebbe andar bene.

Massimo Gaido
United States
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rick Henry: anch'io
1 min

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
18 mins

agree  Mirelluk
37 mins

agree  Orietta Neri: io l'ho trovato usato anche in una rivista spagnola "estrella digital"
9 hrs

neutral  flaviofbg: L'accento sulla "o", Massimo... per una svista di questo genere bocciano l'esame di traduzione allo Spagnolo all'università...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Contraria al sentido de la historia


Explanation:
Yo lo traduciría así puesto que "antihistórica" no figura en el diccionario de la R.A.E.

Saludos. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 09:28:58 (GMT)
--------------------------------------------------

www.rae.es

Circe
Spain
Local time: 07:28
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Grazie, anche io avevo questo dubbio. Comunque grazie a tutti davvero! Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flaviofbg
2 hrs
  -> Gracias Flavio :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search