Congelamento del progetto

Spanish translation: paralización del proyecto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Congelamento del progetto
Spanish translation:paralización del proyecto
Entered by: Yaotl Altan

19:26 Jul 3, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: Congelamento del progetto
Esto se supone que es un paso en el proceso de diseño y realización de un producto. El paso viene justo después de la fase de diseño propiamente dicho, y antes de la fase de fabricación.
No entiendo muy bien cuál sería la finalidad de este paso, parece que el proyecto queda detenido, congelado. Pero en todo caso, cómo decir esto? Congelación??
Gracias.
Y. Peraza
Local time: 01:33
paralización del proyecto
Explanation:
Usa congelar como suspensión o paralización.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-03 19:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gara.net/azkenak/06/25844/es/Ecologistas-exigen-p...
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 17:33
Grading comment
Paralización, claro! Gracias, Yaotl :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4paralización del proyecto
Yaotl Altan


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
paralización del proyecto


Explanation:
Usa congelar como suspensión o paralización.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-07-03 19:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gara.net/azkenak/06/25844/es/Ecologistas-exigen-p...

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 17:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paralización, claro! Gracias, Yaotl :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: "congelamiento" también es muy usado, hasta referido a los precios... ¡Feliz tarde, Yaotl! :)
6 mins
  -> Grazie, cara Maria. Anche a Lei, buona sera.

agree  María José Iglesias: Ottima scelta "paralización".
1 hr
  -> Danke schön!

agree  Diana Salama: Perfetto!
2 hrs
  -> Obrigado :)

agree  Isabella Aiello: Bravo! ;o)
2 hrs
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search