ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Manufacturing

attaccaglie

Spanish translation: abrazadera/grapa (de sujeción)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attaccaglie
Spanish translation:abrazadera/grapa (de sujeción)
Entered by: Maria Elena Martinez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:31 May 28, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: attaccaglie
Se trata de un tipo de fijación para colgar muebles de la pared.
Patricia Orts Garcia
Local time: 06:09
abrazadera/grapa (de sujeción)
Explanation:
Attaccaglie registrabili in acciaio zincato per mobili.

http://www.bolisitalia.it/catalogo.asp?content=1,4,9,0,0,Att...

Adjustable cleats in galvanized steel for fixing furniture

http://www.bolisitalia.it/catalogo.asp?content=2,11,65,0,0,C...

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Kit de sujeción a la pared – 7008. Fija las marquesinas. lado con lado en una pared. Contenido del kit:. • (2) Abrazaderas de sujeción ...
www.armstrong.com/common/c2002/content/files/32187.pdf
Selected response from:

Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 06:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5colgador (triangular)xxxannabarniol
3 +1gancho/ gancho con bisagra/ herraje de sujeción
Maura Affinita
4abrazadera/grapa (de sujeción)
Maria Elena Martinez


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abrazadera/grapa (de sujeción)


Explanation:
Attaccaglie registrabili in acciaio zincato per mobili.

http://www.bolisitalia.it/catalogo.asp?content=1,4,9,0,0,Att...

Adjustable cleats in galvanized steel for fixing furniture

http://www.bolisitalia.it/catalogo.asp?content=2,11,65,0,0,C...

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Kit de sujeción a la pared – 7008. Fija las marquesinas. lado con lado en una pared. Contenido del kit:. • (2) Abrazaderas de sujeción ...
www.armstrong.com/common/c2002/content/files/32187.pdf


Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
colgador (triangular)


Explanation:
Si tecleas en Google "colgador cuadros" te saldrá como término utilizado por el mercado.


    Reference: http://www.arquidib.es/mapa.php
xxxannabarniol
United Kingdom
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gancho/ gancho con bisagra/ herraje de sujeción


Explanation:
Te copio un link.
Saludos.


    Reference: http://www.cassese.com/encadresp/ganchos-bisagras.htm
Maura Affinita
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco: herraje de sujeción/de cuelgue
11 hrs
  -> Gracias olza :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2008 - Changes made by Maria Elena Martinez:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: