10:14 Feb 22, 2006 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Envases productos alimentarios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonia López Grande Spain Local time: 21:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tetra brik |
| ||
4 | tetra-brick |
| ||
3 | Material laminado |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tetra-brick Explanation: Hola María José, parece que efectivamente es tretra-brick. CARTA E CARTONE Separate giornali e riviste dai loro involucri di cellophane; togliete la "finestra" di plastica dalle buste da lettera; schiacciate le scatole di cartone e cartoncino e, ovviamente, buttate tutto nel cassonetto della carta. E' possibile conferire anche i contenitori in poliaccoppiato (tetra-brik) del latte o dei succhi di frutta. Vanno, invece, tra i rifiuti domestici i tovagliolini e i bicchieri di carta sporchi, la carta oleata o plastificata (per esempio quella degli insaccati). Tetra-brick ¿Qué son? El tetra-brick está compuesto por un emparedado de láminas muy finas de materiales: Plástico (polietileno) Cartón Plástico (polietileno) Aluminio Plástico (polietileno) Tetra brics ¿Qué son? Son envases, normalmente rectangulares, fabricados con finas capas de papel, aluminio y plástico (polietileno). Se utiliza el plástico para impermeabilizar los envases y el aluminio para evitar que la luz solar llegue a los alimentos y poderlos conservar bien. Se utilizan para el envasado de refrescos, zumos, agua, vinos, salsas, productos lácteos y otros líquidos, por conservar bien los alimentos y tener escaso peso y una forma que facilita su almacenaje y transporte. http://www.educared.net/concurso/586/otrosTetra.htm Reference: http://www.carovigno.net/nuke/modules.php?name=Content&pa=sh... Reference: http://escuelas.consumer.es/web/es/reciclaje/online/pag0404.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tetra brik Explanation: Yo también creo que se trata de un tetra brik, sin más. En lo que difiero es sólo con respecto a ortografía. Podrás incontrar diferentes opciones, junto, separado, con guión, brik, brick, etc. Yo te propongo "tetra brik", que es la opción que recoge el Diccionario de Uso del Español Actual Clave. Así es también como más entradas aparecen en google. En realidad se trata del nombre de una marca registrada, Tetra Brik®, que luego pasó a designar el recipiente. Buon proseguimiento. ;-))) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Material laminado Explanation: He visto las explicaciones de Mariana y Sonia, y si, tienen razón, pero me pregunto ... ¿el tetra pak no es también un "materiale poliaccoppiato"? Luego he encontrado esto: El cartón para bebidas, también denominado brik o Tetra-Brik (nombre comercial del brik por parte de la empresa sueca Tetra Pak), es un envase mixto que permite guardar una determinada cantidad de líquido en un envase con el mínimo peso (el peso del envase representa solo un 3% del peso del producto envasado). Su eficacia se debe a su fabricación en capas (laminado). Cada capa es de un material diferente y apropiado para una función concreta. (Es parte de un documento que seguramente te podría ser de utilidad, ver enlace abajo) Me parece que sería mejor dejar algo más general como "material laminado" o "reforzado". Suerte Reference: http://html.rincondelvago.com/envase-y-embalaje-de-mercancia... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.