ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

pelle crosta ruffino diamantato

Spanish translation: Piel / cuero de serraje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Pelle crosta
Spanish translation:Piel / cuero de serraje
Entered by: InterpreterALE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Dec 9, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / cuero para calzado
Italian term or phrase: pelle crosta ruffino diamantato
Es la explicación de un material para calzado de seguridad. No hay más datos.
Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 01:10
Piel/cuero de serraje Ruffino diamantinoadiamantado/lustrado
Explanation:
www.treatrade.hr/pdf/Weldas/Weldas.pdf
Pelle costra = piel de serraje

http://www.626dpi.it/index.php?main_page=product_info&cPath=...
Calzatura alta in pelle crosta ingrassata idrorepellente, puntale e lamina antiforo.
Foderata con pieno fiore bovino. Sottopiede in vera pelle. Suola in gomma incollata e cucita alla tomaia, con doppia cucitura ideal -
Zapato alto en piel de serraje engrasado idrorepelente.
Forrada en flor bovina. Suela de goma -
Fat split leather high shoe.
Cow grain leather lining - Rubber sole
____________________

También algunas referencias del inglés, ya que pelle crosta se vierte como split leather, por consiguiente, si A=B y B=C entonces A=C...

http://www.myixp.net/vissagroup/e-commerce-solutions-catalog...
Split leather = carnaza crupón

http://books.google.com.ar/books?id=0drtLloSlnAC&pg=RA2-PA39...
Split leather = cuero hendido, cuero adelgazado

http://www.apparelsearch.com/care_label_translations_spanish...
Split Leather = hendido de cuero

www.amig.es/pdfs/croquis/esp/calzados1s2.pdf
Zapato serraje marrón cordones = brown split leather shoe

http://www.linktranslation.com/Glossaries/Englis-Spanis_267....
Split leather = costra o descarne o serraje

No estoy seguro, pero es una idea.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2008-12-21 05:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

En la definición quise decir: Piel/cuero de serraje Ruffino diamantino/adiamantado/lustrado
Selected response from:

InterpreterALE
Argentina
Local time: 01:10
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Piel/cuero de serraje Ruffino diamantinoadiamantado/lustrado
InterpreterALE
Summary of reference entries provided
Croste Ruffino: marca registrada de un cuero sintético producido por Conceria Cervinia SPA
Maria Assunta Puccini

  

Answers


11 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Piel/cuero de serraje Ruffino diamantinoadiamantado/lustrado


Explanation:
www.treatrade.hr/pdf/Weldas/Weldas.pdf
Pelle costra = piel de serraje

http://www.626dpi.it/index.php?main_page=product_info&cPath=...
Calzatura alta in pelle crosta ingrassata idrorepellente, puntale e lamina antiforo.
Foderata con pieno fiore bovino. Sottopiede in vera pelle. Suola in gomma incollata e cucita alla tomaia, con doppia cucitura ideal -
Zapato alto en piel de serraje engrasado idrorepelente.
Forrada en flor bovina. Suela de goma -
Fat split leather high shoe.
Cow grain leather lining - Rubber sole
____________________

También algunas referencias del inglés, ya que pelle crosta se vierte como split leather, por consiguiente, si A=B y B=C entonces A=C...

http://www.myixp.net/vissagroup/e-commerce-solutions-catalog...
Split leather = carnaza crupón

http://books.google.com.ar/books?id=0drtLloSlnAC&pg=RA2-PA39...
Split leather = cuero hendido, cuero adelgazado

http://www.apparelsearch.com/care_label_translations_spanish...
Split Leather = hendido de cuero

www.amig.es/pdfs/croquis/esp/calzados1s2.pdf
Zapato serraje marrón cordones = brown split leather shoe

http://www.linktranslation.com/Glossaries/Englis-Spanis_267....
Split leather = costra o descarne o serraje

No estoy seguro, pero es una idea.

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2008-12-21 05:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

En la definición quise decir: Piel/cuero de serraje Ruffino diamantino/adiamantado/lustrado

InterpreterALE
Argentina
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: Croste Ruffino: marca registrada de un cuero sintético producido por Conceria Cervinia SPA

Reference information:
Hola Maria Chiara:
estaba buscando un vino y por pura casualidad salió este enlace, que me llamó la atención pues hacía poco había leído tu pregunta...

http://www.cerviniaspa.it/company.htm
Conceria Cervinia SPA: ditta costituita nel 1973,
e da allora produce esclusivamente croste al poliuretano denominate "CROSTE RUFFINO". Il sistema di produzione è il transfert che utilizza come supporto sia la carta che la gomma siliconata (matrici).
I prodotti impiegati sono unicamente di origine Bayer per la linea levacast.
I ns. pellami sono particolarmente destinati alla produzione di calzature con iniezione diretta (PU o PVC) oppure su altri tipi, a mezzo cardatura.

ENGLISH VERSION
Conceria Cervinia SPA: was founded in 1973,
sincethen, we have only been manufacturing poliurethane splits named "CROSTE RUFFINO" (Ruffino splits).
The method of production is the transfer from paper or from siliconed rubber boards, using only high tecnology bayer leverkusen products for the line levacast.
All our splits can be used for the manufacture of shoes with pu or PVC injection moulding or can be skived for the production of following types types of shoes:


Esta definición que pego aquí seguido, no tiene nada que ver con el vino...
crosta. 6 TS artig., in conceria, strato di pelle animale derivato dalla divisione di una pelle spessa conciata a suola, usato nella confezione di calzature, indumenti, ecc. (De Mauro)

¡Que tengas un día estupendo!

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2008-12-10 05:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Me imagino que el "diamantato" se referirà a un acabado brillante...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno4 ore (2008-12-10 19:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

ahahah non direi... mi tocco le spalle e non ci sono le ali... e invece sulla fronte... vedessi che bel paio di bernoccoli!! :D
Grazie del complimento, mi hai fatto ridere...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Note to reference poster
Asker: Sei il solito angelo... lo immaginavo, ma tu me lo hai confermato. Grazie mille!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 22, 2008 - Changes made by InterpreterALE:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: