KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

boccione

Spanish translation: botellón

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:boccione
Spanish translation:botellón
Entered by: Manuel Hernández Cerezo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:43 Jul 18, 2005
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: boccione
Es un término que aparece en un manual de instrucciones de una máquina de café:
Contexto:
"Versione con alimentazione tramite boccione.
Pompa ad immersione (24 V) completa di tubetto per il carico dell'acqua potabile.
Versione con alimentazione tramite tanica.
Serbatoio acqua (tanica de 15 litri) completo di sensore di livello acqua e cavetto di collegamento".
Manuel Hernández Cerezo
Spain
Local time: 11:41
botellón
Explanation:
Parece ser el contenedor del agua. O bien "tanque".
A mí lo de "botellón" me resulta divertido, pero así lo llaman:http://www.atema.es/atema/atema.asp
Mira esta web, te lo explica bastante bien y con imágenes:http://www.riversrl.com/html/DCBoccione.htm
Selected response from:

Elena Simonelli
Italy
Local time: 11:41
Grading comment
Muchas gracias, Elena.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1botellón
Elena Simonelli


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
botellón


Explanation:
Parece ser el contenedor del agua. O bien "tanque".
A mí lo de "botellón" me resulta divertido, pero así lo llaman:http://www.atema.es/atema/atema.asp
Mira esta web, te lo explica bastante bien y con imágenes:http://www.riversrl.com/html/DCBoccione.htm


    Reference: http://www.riversrl.com/html/DCBoccione.htm
    Reference: http://www.atema.es/atema/atema.asp
Elena Simonelli
Italy
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias, Elena.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Elena Simonelli


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search