KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

appassimento

Spanish translation: evaporación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:appassimento
Spanish translation:evaporación
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 Feb 25, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / cabina di verniciatura ed essiccazione
Italian term or phrase: appassimento
 Distribuire una prima passata leggerissima
 Distribuire quindi una seconda mano e una terza mano di copertura ”piene”
 Al termine della distribuzione del prodotto lasciare asciugare per 10 min a 50° (****appassimento****)
 Applicare due mani di trasparente (seconda mano dopo 5 minuti dalla prima)
 Tenere la cabina in ventilazione per 10 minuti
 Procedere alla fase di essiccazione per 50 minuti a 60°


Fase di essiccazione. Si divide in tre diverse fasi secondarie. Una fase di **** appassimento **** (tra la fine della verniciatura ed il raggiungimento della temperatura ideale di essiccazione). Una fase di essiccazione vera e propria. Una fase di raffreddamento per il ritorno alla temperatura normale ambiente (con quadro automatico o con computer)
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 00:02
evaporación
Explanation:

Podría referirse a la evaporación prevía al secado en sí.

Subject Metallurgy - Iron & Steel - Non-ferrous Metals - Metal Casting (SI)

(1)
TERM appassimento

(1)
TERM evaporación

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Selected response from:

Sonia López Grande
Spain
Local time: 05:02
Grading comment
Muchas gracias Sonia.
Confirmado:
Según Logos y varios sitios (http://www.polisistem.it/Eng/engGuide/engIndexHome.html) en inglés es "flash-off". Eurodicautom (referido a metales): EN flash-off = IT appassimento / evaporazione = ES evaporación. Explicación de "flash-out": http://www.foronuclear.org/en/pdf/diccionariotecnologianuclear.pdf

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3evaporación
Sonia López Grande


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evaporación


Explanation:

Podría referirse a la evaporación prevía al secado en sí.

Subject Metallurgy - Iron & Steel - Non-ferrous Metals - Metal Casting (SI)

(1)
TERM appassimento

(1)
TERM evaporación

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Sonia López Grande
Spain
Local time: 05:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 204
Grading comment
Muchas gracias Sonia.
Confirmado:
Según Logos y varios sitios (http://www.polisistem.it/Eng/engGuide/engIndexHome.html) en inglés es "flash-off". Eurodicautom (referido a metales): EN flash-off = IT appassimento / evaporazione = ES evaporación. Explicación de "flash-out": http://www.foronuclear.org/en/pdf/diccionariotecnologianuclear.pdf
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search