GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:27 Apr 10, 2007 |
Italian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pressa ad iniezione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jorge Radivo Argentina Local time: 03:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | cruceta |
| ||
4 | el dispositivo en cruz |
| ||
3 | cabeza de pistón |
|
el dispositivo en cruz Explanation: "testacroce" se utiliza por ejemplo con los tornillos que tienen la cabeza en forma de cruz. Dado que no aparece ninguna palabra al lado y "cruz" simplemente no es (lo habrían escrito simplemente como "croce"), sugiero esto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cruceta Explanation: Forma parte del dispositivo biela-manivela. Es la parte donde se articula la biela. La cruceta un tiene movimiento rectilíneo oscilante. En inglés es "crosshead" Ver: http://www.autoblog.it/post/4986/il-piu-potente-motore-diese... Aquí lo menciona en inglés: testacroce = “crosshead” ---- http://www.demauroparavia.it/120056 Aquí lo define en italiano ---- http://xoomer.alice.it/rfbzu/vapore01-081002.html Aquí un ejemplo en locomotoras ---- http://www.trensim.com/Tutorial/tut202A.html Acá aparece "cruceta" en castellano |
| |
Grading comment
| ||