KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

utilizzo

Spanish translation: grifo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:utilizzo
Spanish translation:grifo
Entered by: Mariana Perussia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:03 Sep 11, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / elettropoma
Italian term or phrase: utilizzo
Non applicare nessun ** utilizzo ** (Rubinetto) tra la pompa e l’apparecchio e rispettare le indicazioni riportate in tabella 1 per quanto riguarda la colonna d’acqua “H max” tra ** l’utilizzo ** più alto e la pompa
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 07:43
grifo
Explanation:
è un italiano gergale. Si intende dire che non deve esserci nessun punto da cui è possibile attingere (utilizzare) acqua.
Selected response from:

favaro
Local time: 12:43
Grading comment
Muchas gracias a todos. Vi una imagen y efectivamente es un "grifo"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1grifo
favaro
3 +2instrumento/mecanismo/dispositivo
Maria Assunta Puccini


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
instrumento/mecanismo/dispositivo


Explanation:
En mi opinión el término en este texto no está bien empleado y tal vez fue hecho por un traductor automático ; )
Por lo pronto te propongo estas traducciones. Mira si te sirven.

¡Feliz tarde!

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2007-09-11 20:15:02 GMT)
--------------------------------------------------


Tal vez esté errada, pero me parece que el segundo "utilizzo" podría ser una llave o válvula...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:43
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 426

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Colasanto
1 hr
  -> ¡Gracias, Verónica!

agree  María José Iglesias
1 day1 hr
  -> Grazie, María José; ti auguro un buon risveglio e una splendida giornata : )
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grifo


Explanation:
è un italiano gergale. Si intende dire che non deve esserci nessun punto da cui è possibile attingere (utilizzare) acqua.

favaro
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos. Vi una imagen y efectivamente es un "grifo"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Credo che sia l'interpretazione giusta. Buona giornata, Andrea! : )
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007 - Changes made by Mariana Perussia:
Edited KOG entry<a href="/profile/84498">Mariana Perussia's</a> old entry - "utilizzo" » "grifo"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search