KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

salvapiede

Spanish translation: cárter de protección de pies

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:salvapiede
Spanish translation:cárter de protección de pies
Entered by: neskatxoa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:15 Oct 18, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / máquina embaladora
Italian term or phrase: salvapiede
La macchina e equipaggiata di un carter di protezione (salva-piede) che impedisce làaccesso nel raggio di
azione del carrell.

¿Puede ser rodapié?
neskatxoa
Local time: 06:09
cárter de protección de pies
Explanation:
Por cárter suele entenderse uno o varios paneles de protección alrededor de un mecanismo para evitar que se puedan introducir partes del cuerpo o de la ropa en engranajes, etc. En este caso parece que la parte que se desea proteger son los pies. No creo que rodapié sea el concepto en este caso.
Selected response from:

Manuel Soutullo García
Spain
Local time: 06:09
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1RODAPIÉ / GUARDAPIÉLara Galgani
4 +1cárter de protección de pies
Manuel Soutullo García


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cárter de protección de pies


Explanation:
Por cárter suele entenderse uno o varios paneles de protección alrededor de un mecanismo para evitar que se puedan introducir partes del cuerpo o de la ropa en engranajes, etc. En este caso parece que la parte que se desea proteger son los pies. No creo que rodapié sea el concepto en este caso.

Manuel Soutullo García
Spain
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 61
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana García Quirantes: Condivido
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
RODAPIÉ / GUARDAPIÉ


Explanation:
Así lo diría yo en México, pero seguramente depende del país y quizá hasta en un mismo país hay varias formas de expresarlo.

Lara Galgani
Local time: 23:09
Specializes in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
3 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search