KudoZ home » Italian to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

revisionata a norme

Spanish translation: reparadas conforme a las normas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:42 Jul 9, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: revisionata a norme
Máquinas para panaderías, etc., usadas
Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 03:32
Spanish translation:reparadas conforme a las normas
Explanation:
Debe ser, según las normas de funcionamiento y reparación del equipo.

Buen trabajo.
mirta

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2008-07-09 20:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

o revisada, controlada, examinada...
Selected response from:

mirta diez
Italy
Local time: 08:32
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3reparadas conforme a las normas
mirta diez
4controladas de acuerdo a las normas
Maura Affinita


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
reparadas conforme a las normas


Explanation:
Debe ser, según las normas de funcionamiento y reparación del equipo.

Buen trabajo.
mirta

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2008-07-09 20:00:21 GMT)
--------------------------------------------------

o revisada, controlada, examinada...

mirta diez
Italy
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita: Mirta, no me aparecía lo tuyo. Estoy de acuerdo.
5 mins
  -> Gracias, y no te preocupes que ya vi que el reloj en el sitio no esta muy ajustado.

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, AVRVM!

agree  Maria Assunta Puccini: Significa que la máquina ha sido revisada parte por parte para asegurar su correcto funcionamiento.
11 hrs
  -> Gracias, Maria Assunta!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
controladas de acuerdo a las normas


Explanation:
...

Maura Affinita
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search