Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Medical - Mechanics / Mech Engineering / equipo radiológico | | Italian term or phrase: l’opportuno impegno sul fermo meccanico | La rotazione del tubo radiogeno è consentita quando la maniglia montata sul lato frontale della guaina del tubo radiogeno viene ruotata come evidenziato nella seguente figura.
Le posizioni preferenziali 0°, 90°, -90° sono in corrispondenza con i fermi meccanici. Se si settano queste posizioni assicuratevi che il perno per la sicurezza venga posizionato nell’apposito foro. Quando viene rilasciato il fermo meccanico provate a ruotare il tubo raggi X intorno alla sua posizione al fine di trovare l’opportuno impegno sul fermo meccanico.
¿En este caso podría utilizarse ajuste? |
| nuria25KudoZ activityQuestions: 182 (none open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 4
|
| | el punto adecuado de encaje/la correcta posición de encaje del/en el seguro mecánico | Explanation: ...yo diría así.
Que pases un buen día!
-------------------------------------------------- Note added at 20 ore (2011-07-21 06:02:32 GMT) --------------------------------------------------
o "ajuste", como has dicho tú: girar... hasta encontrar el punto de ajuste del seguro/en el seguro
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2011-07-26 17:54:12 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
¡De nada Nuria!...y de nuevo gracias a ti ;)
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2011-07-26 17:57:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Corregí la entrada del glosario para poder incluir tu opción. |
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 23:11
| Grading comment Muchas gracias de nuevo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
20 hrs confidence:   el punto adecuado de encaje/la correcta posición de encaje del/en el seguro mecánico
Explanation: ...yo diría así.
Que pases un buen día!
-------------------------------------------------- Note added at 20 ore (2011-07-21 06:02:32 GMT) --------------------------------------------------
o "ajuste", como has dicho tú: girar... hasta encontrar el punto de ajuste del seguro/en el seguro
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2011-07-26 17:54:12 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
¡De nada Nuria!...y de nuevo gracias a ti ;)
-------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2011-07-26 17:57:50 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Corregí la entrada del glosario para poder incluir tu opción.
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 26, 2011 - Changes made by Maria Assunta Puccini: | | Edited KOG entry | nuria25's old entry - " l’opportuno impegno sul fermo meccanico" => "el punto adecuado de encaje/la correcta posición de encaje del/en el seguro mecánico" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |