Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Medical - Mechanics / Mech Engineering / equipo radiológico | | Italian term or phrase: legati da un rapporto fisso | Me encuentro bloqueada ahora mismo. El contexto es el siguiente:
L’operatore può impostare manualmente i valori di kV e mA utilizzando le frecce su/giù poste sotto i display dei kV e dei mA. In particolare, il generatore è in grado di impostare i kV fluoroscopici da un minimo di 40 kV a in massimo di 120 kV e la corrente del tubo radiogeno da un minimo di 0,5 mA a un massimo di 5,0 mA.
In fluoroscopia, i kV e i mA sono legati da un rapporto fisso impostato dai tecnici dell’assistenza durante l’installazione e che non può essere modificato dell’operatore.
¿se relacionan en una proporción fija??? |
| nuria25KudoZ activityQuestions: 182 (none open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 4
|
| | Selected response from: Flordetrebol Local time: 06:11
| Grading comment Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |